Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Мирза Алакбар Сабир
КСАМ > Культура и искусство > Литература
QURD
Подскажите где в можно скачать hop-hopname или его стихи на азербайджанском языке. или если кто знает где в питере можно купить книгу.
QURD
Уважаемые, Вы что не знаете Сабира?
Продайте кто-нибудь книгу "hop-hopname". Ну пожалста, пожалста, пожалста...
QURD
спасибо дорогие друзья за участие, я сам уже нашел. есликому-то интересно, вот ссылка: http://www.hophop.name
Xari-bulbul
IPB Image
Мирза Алекпер Сабир
(1862-1911)


Вопрос – Ответ

– Не смей глядеть!
– Не смею не гляжу.
– Молчи!
– Молчу, не слова ни скажу.
– Не слушай!
– Что ж, попробую и так.
– Не смейся!
– Смех могу зажать в кулак.
– Не думай!
– Стоп! Вот тут уж дудки! Нет!
На мысль, прости, не выдуман запрет!
Коль я живу в бушующем огне,
Я вместе с ним пылаю наравне.
Спокойно тлеть немыслимо в пути,
И ты со мной так глупо не шути!
(1907)

перевод: Сергея Васильева



Элегия

Ты улетел, о щедрый чудодей!
Ты улетел, в душе таивший клады.
Зачем умолк ты, старый соловей?
Или в саду ты не нашел отрады?

О, истинный подвижник и творец
Чертога знания в сумраке сердец!
Толпа ль невежд ускорила конец,
И ты не вынес тягостной осады?

Ты сеял правды чистой семена,
Тебе воздали ближние сполна,
Испил ты чашу горестей до дна.
Дождался ли подмоги и награды?

Окончил пахарь тяжкие труды.
При жизни всходов не увидел ты,
Иль эти похоронные цветы –
Твой урожай, скупой и небогатый?

Ужель для достославных сыновей,
Служивших верно нации своей,
Любви не вознесется мавзолей,
Хранящий свет блистательной плеяды?

Теперь в раю избавишься от бед,
Сеид-Азиму мой скажи привет.
Забудет ли о родине поэт,
Неведеньем небытия объятый?

Ширван, знававший славу и успех,
Теперь – берлога дрыхнущих калек.
Кого винить – наш просвещенный век?
Не сами ли мы в этом виноваты?
(1908)

перевод: Саявуш Мамедзаде

IRS - Наследие
Xari-bulbul
[size=16][b]Памятник Мирза Алекпер Сабиру в Шемахе

user posted image
HERDEMXEYAL
QUOTE(QURD @ May 31 2005, 10:40 AM) *

Подскажите где в можно скачать hop-hopname или его стихи на азербайджанском языке. или если кто знает где в питере можно купить книгу.


если найдеш собши

ей фелек зулмун ейндыр
Бу нече довру замандыр
ки урейим ешкиравандыр
бу нече ехли гелемлер
едиб ислама ситемлер
дейирлер гызбалалар
мектебе хазыр олалар
кейелер дон кеделер мектебе беш-он
гыз иши палтар тикиши койне йумаг йун дарамаг

...................................................
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2011 Invision Power Services, Inc.
|