Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Ахмад Джавад Ахундзаде
КСАМ > Культура и искусство > Литература
Эминофф
У меня есть один очень любимый поэт. Зовут его Ахмад Ахундзаде (Джавад). Долгое время он как "пантюркист-мусаватист" был запрещен для наших читателей.

Он родился в 1892 году в селе Сейфали Шемкирского уезда, но всегда считал себя гянджинцем. 6 лет учился в Гяндже.

Когда он был в Батуме он влюбился в дочь аджара Сулейман бека. Красавицу звали Шюкриййе. Он посвятил ей свои самые романтические стихи. Эта добрая девушка стала его женой и разделил трудную судьбу поэта, ни минуту не отказывалась от него в трудные для него 30ые...

Второй раз он родился 28 мая 1918 года. Характер его творчества изменился. Началась эпоха патриотическо-туранистической поэзии. Именно в эти годы он написал "Ал байрага", "Азербайджан байрагына", "Чырпынырдын Гара дениз", "Шехидлере" и др. свои произведения.

Но его счастье продлился недолго. 28 апреля красные уничтожили его мир.

В первый раз его арестовали в 1923 году, как "мусаватиста". Потом выпустили. Ему не давали печатать стихи. Автор нашего гимна часто голодал. Сулейман Рустам, Меммед Рагим, Семед Вургун и другие "лстецы красного режима" и "шакалы нашей поезии" не давали ему спокойно жить. В 1925 году он написал стихотворение "Гей гель". Там была такая строка:

"Гойнунда йер вардыр йылдыза, ая"

Из за этой строки (якобы он намекал на мусаватисткий флаг) его повторно обвинили в мусаватистских настроениях....Травили, травили и травили.

С трудом останавливаешь слезы когда читаешь стенограммы съездов писателей Азербайджана, когда читаешь критические статьи известных наших "литераторов". Слезы обиды за погубленную жизнь. В 1929 году только газета Коммунист напечатала примерно 15 статей где "красные глашатаи" "громили" его творчество. Никто за него не заступился! Кроме А.Хагвердиева, но тот скончался в 1932м...

21 марта 1937 года его исключили из Союза Писателей, который фактически состоял из "красных лстецов кровавого режима". 4 июня его арестовали. Вместе с Мушфигом, Джавидом и Вели Хулуфлу. 11 октября его расстреляли, а в 1955 году реабилитировали....










Мир романтики поэта...




Sen ağlama


Ben deyen yox, felek deyen oldusa,
Esdi yeller, gül yanağın soldusa;
Derd elinden ala gözler doldusa,
Sen ağlama, ben ağlayım, gözelim!

Uğurunda olmuş iken serseri,
Ben öpmeden o qıvırcıq telleri;
Dağıtdısa tebietin yelleri,
Sen ağlama, ben ağlayım, gözelim!

Nerde senin her aşiqe, her gence,
Eşq oxuyan qelbin, sönmüş o, bence;
Bulmayırsa qelbin artıq eylence,
Sen ağlama, ben ağlayım, gözelim!

Bir qul idim gece-gündüz sizlere,
Yazıq, beni güldürmedin bir kere...
Baxıb şimdi elindeki izlere,
Sen ağlama, ben ağlayım, gözelim!

Ben baxarken sen urduğun yaraya,
Şimdi zalim felek girdi araya.
Bax, xeste qelbimle geldim haraya,
Sen ağlama, ben ağlayım, gözelim!

fevral, 1923






Yuxuma gelmişdin...


...Yuxuma gelmişdin sen hezin-hezin,
İşveli, qemzeli, nazlı nazenin.
Sen coşğun bir bulaq, men yazıq ezgin,
Sen yanar bir dodaq, men halsız, üzgün!

...Onbeşden az idi, yaşım o zaman,
Axırdı qelbime yaşım o zaman.
Daşdan daşa deydi başım o zaman,
Yazda başlamışdı qışım o zaman!

Sen sevda buludu, men teşne dodaq,
Sen pek iyi bir serv, men solğun yarpaq,
Men quru bir ağac, sen gül ağappağ,
Sineme deyirdi oxlar şaqhaşaq!

Canımda qalmayıb ne tab, ne tevan,
Baxışın şimşekdi, duruşun ceyran;
Dodağın laledir, etirin reyhan,
Onsuz da qurbanam, men sana qurban!

Sen canlı meleksen, men quru şekil,
Ben sana tayammı, ay saçlı sünbül?
Bağrımın başında sızlayan bülbül,
Deyir: çekil yoldan, bu yoldan çekil!




Olmaz


Deyme, deyme, könlüm sene aşiqdir,
Aşiqin qelbini sındırmaq olmaz!
Menim sözüm bir ilahi eşqidir,
Keremi bu qeder yandırmaq olmaz!

Göyde şimşek kimi çaxdım, ölmedim,
Özümü yandırıb-yaxdım, ölmedim!
Yoluna, izine baxdım, ölmedim,
Mecnunu bir bele sındırmaq olmaz!

Yalvarram, yaxaram yola gelmezsen,
Axan gö yaşımı durub silmezsen!
Ne söz anlamazsan, ne dil bilmezsen,
Doğrudan uşağı qandırmaq olmaz!

Rüsvayi-cahanam Senandan beter,
Sen tersa deyilsen, bu zülmün yeter!
Sinemde bir bülbül köyneyib öter,
Ne fayda, sözümü andırmaq olmaz!

Qem çeker, qem yeyer Cavad ne vaxtdan,
Kem oldum taleden, kem düşdüm baxtdan!
Qarşında qul ollam, düşmezsen taxtdan,
Bu qanlı sevdanı dandırmaq olmaz!
Свояк
Спасибо за тему!
Ребят кидаем инфо в тему!!!!!!!!!!!!!!!
Fatih
К сожелению, в отличие от "лстецов красного режима" и "шакалов нашей поезии"(как сказал Eminoff) мы очень мало знаем об этом поистине великом азербайджанце...
Пюнхан
Ребята, может я ошибаюсь, но не он ли перевел все басни Крылова на Азербайджанский?

У него еще есть стихотворение, посвещенное Азербайджанскому флагу. А еще у него были очень красивые гязяли.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2011 Invision Power Services, Inc.
|