IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Гянджа-земля талантов ..., Таланты,архитектура,фотографии,события..
NO ONE
сообщение 24.11.2005, 15:47
Сообщение #21


А-X
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Регистрация: 10.04.2005
Пользователь №: 22



Краткая справка

ГЯНДЖА (в 1804 - 1918 Елизаветполь, в 1935 - 89 Кировабад), город в Азербайджане, у севоро-восточного подножия Малого Кавказа, на р. Гянджачай (бассейн Куры); железнодорожная станция 278 тыс. жителей. основан в 7 в. В 1138 разрушен землетрясением, перенесён на новое место. В 12 - 13 вв. крупный торгово-ремесл. и культурный центр Азербайджана. В 18 в. центр Гянджинского ханства. С 1804 в составе России; с 1868 центр Елизаветпольской губернии В 1905 - 07 один из революц. центров Азербайджана (М. А. Азизбеков, Н. Н. Нариманов, С. Г. Шаумян и др.). Современном Гяндже - второй (после Баку) промышленный и культурный центр Азербайджана. основан отрасли промышленности: лёгкая (текст, и ковровый комбинаты, хл. - очистит, завод и др.) и пищевая; заводы - стройматериалов, фарфоровый, алюминиевый, грузовых автомобилей, мебельная фабрика и др. 3 вуза, театр, Краеведческий музей, картинная галерея "Низами", Музей средневековой азербайджанской миниатюры. Сохранились: остатки крепостных стен, башен, мостов на древней территории Г. (12 - 13 вв.), культовый комплекс Имамзаде (мавзолей 14 в., мечети, гробницы 17 в.) к северо-востоку от Старой Гянджи; Джума - мечеть (1606), караван - сарай, баня, остатки крепостных стен 17 в., купольные жилые дома 17 - 18 вв., мечети и мавзолеи 19 в.; мавзолей над могилой Низами - уроженца Гянджи (1947). Памятники: Низами (1946), поэтессе Мехсети Гянджеви (1982).






Родина великого Низами, памятник древнейшей культуры - город Гянджа расположен на северо-восточном подножье Малого Кавказа, на Гянджинско-Газахской низменности, по обоим берегам Гянджачая. Этот город, сыгравший большую роль в общественно-экономической, политической и культурной жизни Азербайджана, находился на пересечении караванных дорог, где останавливались путники, наслаждались беседами чужеземные ученые. Перелистывая страницы богатой истории, в каждой строчке мы встречаем следы древнего города, слышим его голос и ощущаем его дыхание.
Существуют различные точки зрения об истории формирования Гянджи как города. Одни относят основание города к периоду до нашей эры, большинство же - к началу средних веков. Говоря об истории города, нельзя забывать о том, что он формировался как общественно-экономический и культурный центр. Гянджу, как и другие города Азербайджана ( Кабала, Нахичевань, Шеки, Шемаха ), следует рассматривать как поселение, которое имело благоприятное географическое расположение и постепенно перешло в город.
Одним из свидетельств возраста Гянджи можно считать мавзолей Джомард Гассаба (гассаб - мясник), жившего в период правления четвертого Халифа Али ибн АбуТалиба (656-661) и отличавшегося своей справедливостью и честностью. Во времена когда население города исповедовало идолопоклонство он скрытно принял веру Мухамеда. То, что кто-то мог поменять свои взгляды и веру только скрытно, говорит о том, что в этот уже в VII веке в Гяндже была сильная политическая власть и влиятельное духовенсто.
IPB Image
Ещё в 40-х годах, во время археологических раскопок, исследователи пришли в такому заключению, что на территории Гянджи еще до нашей эры были поселения.
В истолковании топонима "Гянджа" также имеются разные мнения. Топоним ( "Джанза" - у арабов , "Гяндза" - у грузин ) воспринимался как пехлевийское слово, что обозначало - клад, сокровище, место хранения урожая. Ни одно из этих толкований не имеет научной основы. По Реслеру, этот термин присущ азербайджанскому языку. В другом соображении отмечается, что данный термин связан с именем племени Ганджаков, что ближе к истине. В науке давно доказано существование этого племени. Ряд мест в Азербайджане и Средней Азии связан с именем этого племени. Историки Средней Азии оспаривают и доказывают, что они являются выходцами этого племени.
В первой половине VII в. Гянджа разрушена персами, а во второй половине - арабами.В конце VII в. город был превращен в арену битв между арабами и хазарами. В "Дербенднаме" отмечается, что в начале VII в и в VIII в. территория Азербайджана неоднократно подвергалась набегам, в результате чего значительно пострадала и Гянджа.
После Барды, столицы Аррана, Гянджа начинает играть важную роль в международной торговле, здесь часто останавливались караваны. В обращении были арабские динары и дирхемы.

IPB Image

Начиная с X в., когда Барда теряет роль столицы, Гянджа начинает играть важную роль в общественно-экономической и культурной жизни страны. В жизни города торговля и ремесло занимают важное место. Для развития ремесла здесь имеется экономический потенциал. Железные, медные , квасцовые и другие рудники, находящиеся недалеко от Гянджи, снабжали ремесленников сырьем. По мере формирования Гянджи как столицы страны особое внимание уделяли и укреплению военной мощи города. Уже в этот период были построены крепостные стены, вокруг были вырыты рвы.

IPB Image

На этой фотографии запечатлены остатки когда-то величественной Гянджинской крепости. На переднем плане видна угловая башня крепости, другая башня находится где-то в отдалении около 600 метров в части помеченной красной стрелкой. Эта стена проходит вдоль берега Гянджачайа, когда-то являющимся естественной преградой, а сейчас - реки постоянно подтачивающей и без того ветхие стены крепости.

IPB Image

В IX-X вв. в связи с ослаблением халифата и в Азербайджане стали появляться самостоятельные феодальные государства ширваншахов, саджадитов, саларидитов, раевадитов. В середине Х в. Гянджа, находившаяся в руках саларидитов, стала затем столицей шададитов. Во времена правления Фадлуна I ( 895-1030 ) Гянджа окрепла еще больше. Шададиты построили здесь крепость, дворцы, мосты, каравансараи и начали чеканить деньги. Вокруг города построили новую, более прочную крепость.

В 1063 г. кузнец Ибрагим изготовил знаменитые врата Гянджи. По мере превращения Гянджи в крупный центр, расширялась и ее территория, строились новые торгово-промышленные кварталы. Шелк и изделия из него завоевали симпатии покупателей не только местных базаров, но и зарубежных .Гянджа считалась и религиозным центром. Так, резиденция Албанского каталикоства была переведена из Барды в Гянджу. Гатран Тебризи об этом периоде писал так: "Сейчас гянджа преврaтилась в райский край" .

IPB Image

В середине ХI в. Азербайджан подвергся нашествиям сельджуков. После захвата Тебриза Тогрул I (1038-1068) в 1054 двинулся в сторону Гянджи. Повелитель Гянджи Шавир согласился стать вассалом Тогрул бека. Он преподнес ему дорогой подарок и в его честь была прочтена хутба. Нашествия сельджуков не прекращались. В 70-х годах XI в. Фадлун III , правитель шададитов, видя бессмысленность войны, сдался, однако через некоторое время, воспользовавшись удобным моментом, вновь вернулся к власти. В 1086 г. сельджукский правитель Малик шах ( 1072-1092 ) послал своего полководца Бугая на Гянджу. Несмотря на сильное сопротивление местного населения, сельджуки захватили город. Во время войны правитель Гянджи Фадлун III был пленен и, таким образом, был положен конец царствованию династии шададитов, которые правили более 100 лет. Правление Гянджой Малик шах возложил на своего сына Гияса ад-дина Тапара . Гияс ад-дин Мухаммед Тапар и после избрания его султаном ( 1105-1117 ) все еще оставался одним из основных резидентов сельджукских правителей Гянджи. В первой половине XII в. Гянджа несколько раз подвергалась нашествиям грузин, в ответ на это сельджукские войска вторглись в Грузию и ограбили ее.

IPB Image

Другим событием, связанным с Гянджой, было огромной силы землетрясение, которое произошло 25 сентября 1139 года. Киракос Гянндзакеци писал: "…Туман и облака окутали горы и равнины, произошло ужасное землетрясение. Гянджа разрушилась…В результате этого Кяпаздаг разрушился и обрушился на речки, которые стекали с оврагов, загородив им путь. Так образовалось озеро" [ 6, 63 ]. Озеро Гек-гель (Гек- синее, гель-озеро) в данное время находится на территории одноименного заповедника и является одним из самых живописных мест Азербайджана. Но автор забыл упомянуть или тогда не знал о семи других озерах образовавшихся в результате этого землетрясения и также отличающихся своей редкой красотой. Это - Марал-гель, Джейран-гель, Ордек-гель, Залигелю, Аггель, Гарагель и Шамлыгель.

Воспользовавшись разрушением города и отсутствием правителя города, грузинские феодалы совершили нашествие, захватили много трофеев и забрали с собой знаменитые врата Гянджи. Остатки этого памятника материальной культуры Азербайджана до сих пор находятся во дворе Келатского монастыря Грузии.
Длительные междоусобные феодальные войны ослабили сельджукское государство.Это создало условия для усиления местных феодалов и появления новых государств. Одним из них было государство Атабеков, основанное Шамсадином Эльданизом. Гянджа стала резиденцией этого государства в Арране. Начало XII-XIII вв. можно назвать периодом расцвета Гянджи- второй столицы государства Атабеков, ибо благодаря тому, что ее изделия стали известны далеко за пределами страны, она поднялась до уровня "матери Арранских городов". Ткань, которая изготовлялась здесь и называлась "гянджинский шелк", получила высокую оценку на рынках соседних стран и Среднего Востока .

Продолжение следует........... smile.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Eli
сообщение 31.01.2006, 22:25
Сообщение #22


Участник
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Регистрация: 29.12.2005
Пользователь №: 929



НИЗАМИ ГАНДЖЕВИ

Ильяс ибн Юсуф Низами Ганджеви (даты жизни точно не установлены; по Е. Э. Бертельсу, 1141/43—1203/05) родился в Гандже, там же он получил образование. Поэт не покидал родной город, кроме одного кратковременного посещения ставки Кызыл-Арслана-шаха, пожелавшего встретиться с ним.

Ганджа в этот период был центром науки и культуры. В нем жили образованные и ученые люди. Такое же блестящее и всестороннее образование получил в Гандже современник поэта Абу-ль-Ала. В стихах Низами говорит, что он знаком с разными науками. Это подтверждается и его творчеством, насыщенным ссылками и намеками на такие конкретные науки, как астрономия, связанная с ней астрология, математика (например, эффектное использование математического термина «иррациональный корень» в поэме «Семь красавиц»). Низами был хорошо осведомлен также в истории и философии. Он писал:

Из каждой рукописи я добывал богатства,
[и] навязывал [потом] на нее украшения из стихов.
Кроме новых хроник, я изучал
[еще] еврейские и христианские и пехлевийские.

(Перевод Е. Бертельса)

Кроме мусульманской теологии, юридических наук и логики, которые он хорошо знал, Низами проявлял большой интерес и к античной философии. Последняя поэма его «Пятерицы», где описаны походы Искендера, показывает представления поэта о географии, а блестящее описание звездного неба в поэме «Лейли и Меджнун» свидетельствует не только о его знаниях астрономии, но и о непосредственных наблюдениях.

Низами в совершенстве владел персидским и арабским языками, а также был знаком с литературой на этих языках, и, кроме того, можно предположить, что он знал и другие наречия. О личной жизни Низами нам известно очень мало.

Литературное наследие Низами составляют эпические произведения, объединенные в «Пятерицу» («Хамса»), а также газели, касыды, четверостишия и другие произведения лирического жанра. По некоторым источникам (Доулат-шах Самарканди), Низами принадлежал большой диван лирических стихов, содержащий до 20 тысяч двустиший — бейтов. К сожалению, из огромного лирического наследия до нас дошли только 6 касыд, 116 газелей, 30 рубаи.

По словам Низами, успеха в поэзии он достиг рано. Хорошая поэтическая подготовка и незаурядный талант открывали перед молодым, но уже ставшим известным в придворных кругах лириком путь к славе придворного поэта, однако по неизвестным нам причинам он отказался от этой карьеры. Можно предположить, что поэт руководствовался суровыми моральными требованиями, которые он предъявлял вообще к человеку, в частности к тем, кто ради куска хлеба готов был унижаться. Например, в «Махзан аль-асрар» он пишет:

Прахом питайся, но хлеба скупцов не ешь!
Ты же не прах! Не давай себя попирать подлецам!

В сердце и руки сплошь тернии вонзи,
не покоряйся и берись за труд!
Лучше приучиться к какому-нибудь труду,
чтобы не протягивать руку перед другим.

(Перевод Е. Бертельса)

Не подлежит сомнению, что эти строки направлены против придворных поэтов, «протягивающих руку» ради куска хлеба. О высоких этических идеалах поэта говорит также его отношение к браку, он резко осуждал допускаемую исламом полигамию.

В этой связи любопытен один характерный штрих из личной жизни поэта. Достигнув первого крупного успеха в поэзии, Низами обратил на себя внимание правителя Дербенда. За какое-то ему понравившееся стихотворение поэта он прислал ему в подарок молодую кыпчакскую рабыню по имени Афак, которая и стала первой и горячо любимой женой Низами. Она умерла рано. Ее утрата оставила глубокий след в душе поэта, о чем свидетельствует авторское вступление к поэме «Хосров и Ширин».

Видимо, жизнь поэта не всегда была обеспечена материально, ибо его литературная деятельность не приносила достаточных благ; этим, очевидно, можно объяснить его занятость еще какими-то мирскими делами, о которых он говорит в поэмах «Лейли и Меджнун» и «Шараф-наме» («Книга о славе» — первая часть «Искандер-наме»). Некоторые исследователи творчества Низами предполагают, что он был переписчиком рукописей или работал преподавателем. С юных лет поэт был тесно связан с тружениками города, где он вырос. Хотя слава поэта заставляла правителей обращаться к нему с заказами, но они не очень-то щедро оплачивали труд поэта. Философские сентенции в произведениях Низами приходились, по-видимому, им не по вкусу. Они требовали преклонения, а не назиданий, которые преподносил им поэт.

Касыды Низами интересны своими социально-философскими мотивами, которые, впрочем, характерны для всего его творчества. В своих призывах к справедливости, обращенных к правителям, Низами ссылается на религиозные идеи и принципы. Он утверждает в своих касыдах, что достоинство человека измеряется не его богатством, а добрыми делами. В тех же касыдах часто встречаются мотивы осуждения угнетателей. У Низами есть и панегирические касыды, но они составляют незначительную часть его лирики. Большое место в ней занимают газели, основная тема которых — чистая, самоотверженная любовь. Тема любви в газелях Низами усиливается социально-философскими и нравственно-этическими мотивами, утверждающими верность, правдивость, человечность как нормы поведения, украшающие и облагораживающие человека. Газели Низами проникнуты жизнеутверждающим духом, в них поэт воспевает любовь.


Мировую славу Низами снискал своими пятью поэмами «Хамса». Это широкие эпические полотна, отразившие не только важнейшие события исторического прошлого, но и действительность, современную поэту.

Первое произведение Низами, вошедшее в «Пятерицу», — «Махзан аль-асрар» («Сокровищница тайн») — написано, очевидно, между 1173 и 1179 гг. и относится к дидактическо-философскому жанру, весьма популярному на Ближнем Востоке, в частности у поэтов Восточного Ирана (Хорасана и Средней Азии). Этот жанр имел широкое распространение еще в литературе сасанидского Ирана и назывался андарзом. Книга состоит из вступительной части и двадцати глав, названных макала (букв. — беседа, речь). Первая беседа — о сотворении Адама — развивается в духе обычных коранических легенд, но пронизана идеей господства человека над миром, концепцией природы человека,
представлением о его задачах в мире. Вторая беседа — о соблюдении правосудия. Здесь поэт обращается к правителю с советами, поучает его быть смиренным и заботиться о духовных благах, что должно привести к правосудию. Третья беседа — о превратности жизни; поэт говорит о своем времени, трудном, лишенном добродетелей. Далее поэт ставит, казалось бы, абстрактные, но очень важные в философском плане вопросы: о старости, о значении «тварей божьих», о взаимоотношении человека и животных, об отношении человека к миру.

Композиционно поэма построена так, что каждая последующая беседа вытекает из смысла предыдущей. Создается, таким образом, непрерывная цепь мыслей. Каждая беседа иллюстрируется какой-нибудь притчей, часто заимствованной поэтом из устного творчества.

Низами сам считал свою первую поэму поэтическим ответом (назира) на «Сад Истин» («Хадикат аль-хакаик») персидского поэта XI—XII в. Санаи. Но «Махзан аль-асрар» не является таковым, во-первых, потому, что она написана иным метром, чем поэма хорасанца Санаи, а назира обязательно должна была сохранить метр первой поэмы. Поэма вошла в литературу Востока как новое явление и вызвала многочисленные отклики крупнейших мастеров. Метр сира, которым написана поэма Низами, в эпической поэзии не использовался. Поэт впервые применил его и имел множество последователей. Во-вторых, в «Махзан аль-асрар» проявляются новые социальные и эстетические идеалы. Низами провозгласил в этой поэме гуманистические идеи, выступил как защитник угнетенных. В небольших дидактических рассказах он создал целый ряд ярких образов простых и мудрых людей, поднявших голос протеста против гнета и тирании.

В рассказе «Старуха и Султан Санджар» бедная старуха-вдова, не боясь жестокого шаха, бросает ему в лицо смелые слова правды, жалуется на притеснения и вероломство шаха:

Правосудья венца — я не вижу в тебе!
Угнетенью конца — я не вижу в тебе!

Царь должен народу поддержкою стать,
А ты угнетаешь народы, как тать.

Не стыдно ль кусок отнимать у сирот,
Кто делает так, благороден ли тот?

(Перевод М. Шагинян)

Этой же теме посвящен и «Рассказ о царе-притеснителе и правдивом человеке».

Труд, украшающий жизнь, возвышающий человека, — одна из основных тем не только «Махзан аль-асрар», но и всего творчества Низами. Однако этим не ограничиваются заветы великого мыслителя. «Требования Низами к человеку крайне суровы, его мораль — для исключительно сильных людей, способных поднять на свои плечи столь тяжелое бремя» (Е. Э. Бертельс).

В языково-стилистическом отношении Низами считается одним из труднейших авторов, в особенности сложна поэма «Махзан аль-асрар». Поэт сознательно ввел в поэму эту усложненность, поскольку он задумал философское произведение, не предназначенное для развлекательного чтения. В богатом словаре поэмы мастерски обыграны все смысловые оттенки и ассоциативные связи почти каждого слова, а это требует от читателя немалой эрудиции. О месте и значении первой поэмы Низами в мировом литературном процессе может свидетельствовать множество подражаний, которое она вызвала в литературах Ближнего и Среднего Востока, Средней и Юго-Восточной Азии. Количество этих подражаний приближается к 50. Любопытен один факт — бо́льшая часть поэтических ответов на «Махзан аль-асрар» на персидском языке создана в Индии.

В 1180 г. Низами завершил вторую свою поэму — «Хосров и Ширин». Сюжет этой романтической эпической поэмы частично взят из сасанидской хроники. Оба героя — исторические лица. Имя Ширин упоминается в византийских, сирийских, арабских и армянских источниках. Хосров — последний выдающийся правитель династии Сасанидов (убит в 628 г.). Цикл преданий о нем донесли до нас авторы IX—X вв. Так, арабоязычный историк ат-Табари (ум. 923) в хронике о правлении Хосрова Парвиза говорит также о его любимой жене Ширин, названной «госпожа», а персидский хронист Балами (ум. 996) прибавляет к сведениям своего предшественника такую характеристику: «Не было среди людей никого прекраснее ее лицом и лучше ее нравом». Наиболее полное предание о Хосрове и Ширин приводит в «Шах-наме» Фирдоуси. Но у него в центре повествования стоит фигура Хосрова, ибо он писал династийную хронику, правда ведя свой рассказ ярко и художественно. Помимо этих официальных версий существовало и немало устных легенд, имевших широкое хождение в народе (недаром развалины ахаменидского дворца в районе Кирманшаха известны под народным названием «Каср-и Ширин», т. е. «Замок Ширин»). Многое из жизни Хосрова Низами узнал из древних хроник Азербайджана. Запись предания о любви Хосрова и Ширин хранилась в городе Барда, а Низами знал, конечно, и версию этого предания, приведенную Фирдоуси в «Шах-наме», но он не повторил почти ни одной детали рассказа своего
предшественника, о чем красноречиво говорит сам поэт:

Не пересказывал я того, что сказал мудрец,
ибо неблагодатно повторять уже сказанное.

В отличие от Фирдоуси Низами глубоко разработал тему любви Хосрова и Ширин. Поэт видит в любви подлинный смысл и содержание человеческой жизни. Человек без любви мертв, как поломанная флейта. Подлинное новаторство и смелость Низами-художника заключаются в том, что он отводит в поэме главную роль не шаху Хосрову, а Ширин — племяннице правительницы Азербайджана Михин-Бану. Поэт наделил Ширин умом, красотой, силой воли. Она активное начало в поэме. Все описанные события связаны с ней. Ширин любит сасанидского царевича Хосрова. Сильна и безгранична ее любовь, даже зная все недостатки своего избранника, она не может его забыть. Из-за своего пылкого, всепоглощающего чувства Ширин переносит многие лишения и невзгоды. Ее красота сочетается с твердой волей, мужеством. Она умеет сдерживать необузданность Хосрова в его желаниях, постоять за себя, свою честь. Ширин в то же время — идеальная правительница. Она справедлива и гуманна. После смерти своей тетки Михин-Бану она наводит порядок в стране, начинает заботиться о народе:

И пришла к Ширин Михин-Бану держава,
От рыбы до луны о ней сверкнула слава,

И справедливости возрадовался люд,
Былые узники свободный воздух пьют,

Все угнетенные забыли время гнета,
Ширин с времен своих отбросила тенета...

Облагодействовав и город и селенья,
Ширин, не ждя даров, снискала восхваленья.

(Перевод К. Липскерова)

Ширин своими благородными поступками оказывает облагораживающее влияние на других. Под ее воздействием беспечный и безнравственный Хосров, равнодушный к судьбам народа, начинает понимать, каким должен быть человек и правитель. Женственная, мягкая по натуре Ширин обладает поистине богатырской силой духа. Она энергична и настойчива в достижении поставленной цели, презирает покорность и слабость.

Хосров любит Ширин, но его любовь эгоистична, в ней нет самозабвения и способности на жертву. Лишь в финале поэмы под воздействием самоотверженной любви Ширин меняется и характер Хосрова. Приобретая черты гуманного правителя, он преображается. Это основная идея поэмы.

Хосров богато одарен природой, но он растрачивает свою молодость на забавы и развлечения, ведет роскошную и беззаботную жизнь. Ему противопоставляется один из наиболее примечательных образов произведения — Фархад, искусный мастер-каменотес, «силой равный слону». Пламенная любовь Фархада к Ширин вдохновляет его труд и творчество.

Образ Фархада — новаторство поэта. Этот выходец из городского ремесленного круга противопоставлен представителю феодальной верхушки. Сравнение не в пользу царевича Хосрова. Поэт наделил Фархада чертами благородства. Он бесстрашен, независим, честен, гигантского роста. Это, скорее, не индивидуальный богатырь, а олицетворенное воплощение труда.

Финал их соперничества неизбежно трагичен. Фархад в этом столкновении гибнет. Но здесь любопытна одна деталь: Фархад гибнет не в честной борьбе, а из-за предательства. Низами этим не только указывает на недозволенные методы, к которым прибегали представители феодальной верхушки, чтобы удержаться у власти, но и вскрывает слабость последних.

Не менее правдив образ подлого, коварного человека, подкупленного Хосровом для выполнения своего преступного замысла. Любопытно, что поэт обращает особое внимание на реалистическое изображение портрета убийцы, органически связывая его внешность с внутренним миром:

И принялись искать глашатая беды,
Чей хмурый лоб хранит злосчастия следы,

Того, кто, как мясник, в крови вседневной сечи,
Того, кто из усов огонь смертельный мечет.

И вот, научен он дурным словам, сулят
Иль золото ему, иль гибельный булат,

Идти на Бисутун, свершить худое дело
Он должен. Для него иного нет удела.

(Перевод К. Липскерова)

Несколько скупых штрихов, метких эпитетов — и перед нами вполне законченный портрет гнусного предателя.

Поэма завершается рассказом о том, как Шируйе, сын Хосрова от первой жены Марьям (дочери византийского императора), выросший во дворце в атмосфере лжи, подлости и лицемерия, испытывает страсть к мачехе и, чтобы добиться ее любви, убивает собственного отца. Однако Ширин, оставаясь верной Хосрову и после его смерти, кончает с собой.

Основные герои «Хосров и Ширин» наделены романтическими чертами, и движет их поступками всепоглощающее чувство любви. Эта любовь окрыляет героев, вдохновляет их на благородные поступки, на подвиги во имя победы счастья на земле, наполняя ярким волнующим пафосом всю поэму. Романтика Низами жизнеутверждающа, оптимистична, в ней выражена вера в будущее, в победу светлых начал в жизни, в силу и разум человека. Низами, замечательный мастер поэтического слова, создал в этой поэме яркие, живые образы, передал в колоритных описаниях все многообразие красок живописной природы Азербайджана. Большое мастерство проявил Низами и в выборе выразительных средств для изображения характеров, передачи психологического облика героев, их эмоционального состояния — взволнованности, радости, горя. Герои показаны в динамическом развитии. Умело переработав фольклорный материал, Низами создал произведение, которое, в свою очередь, оказало влияние на развитие устного народного творчества.

«Вторая поэма Низами — один из величайших шедевров не только азербайджанской, но и мировой литературы. Первый раз в литературе Ближнего Востока личность человека была показана во всем ее богатстве, со всеми ее противоречиями, взлетами и падениями» (Е. Э. Бертельс).

Появление поэмы Низами «Хосров и Ширин» имело огромное значение для всего Ближнего Востока. На протяжении столетий создавались десятки произведений, которые испытали на себе благотворное влияние гуманистических идей Низами, его художественного мастерства. Впечатляющие по своей жизненности образы Ширин и Фархада были признаны образцом для создания новых произведений.

В XIV в. известный азербайджанский поэт Ариф Ардебили написал поэму «Фархад-наме», в центре которой поставил не сасанидского шаха Хосрова, а каменотеса, искусного мастера Фархада. Из всех произведений, написанных по мотивам «Хосрова и Ширин» Низами, следует особо отметить поэму «Фархад и Ширин» великого узбекского поэта и ученого Алишена Навои (1441—1501).

Третья поэма Низами «Лейли и Меджнун» была написана в 1188 г. по заказу ширваншаха Ахсатана I.

В поэме рассказывается древняя арабская легенда о несчастной любви. «Если сравнить распространение «несчастного предания» о Лейли и Меджнуне, — пишет Е. Э. Бертельс, — с близкой к нему по характеру повестью о Ромео и Джульетте, то придется признать, что поэма «Лейли и Меджнун» распространена значительно шире». Это можно объяснить тем, что предания о любви Лейли и Меджнуна во всех странах Ближнего Востока давно проникли в народную среду и слились с фольклором. Образы влюбленных стали близкими и привычными всем слоям общества.

Об источниках поэмы Низами нет точных указаний, но уже в IX в. Ибн Кутайба, родом из Мерва (в своей «Книге поэзии и поэтов»), а позднее Абу-ль-Фарадж аль-Исфахани выделяли в отдельную главу повесть об арабском поэте Маджнуне и его возлюбленной Лейли. Фабула «Лейли и Меджнуна» была известна и персидско-таджикским поэтам IX—X в. Рудаки и Рабиа, дочь Ка’ба, суфийскому поэту Баба Кухи (ум. 1050 г.) и знаменитому Насиру Хосрову Алави (1004—1080). Разумеется, у этого сюжета были и фольклорные источники. Е. Э. Бертельс предполагает, что в XII в. в суфийских кругах — среди городских ремесленников, мелкого купечества и низшего духовенства — образ Меджнуна был достаточно хорошо известен и охотно применялся, когда нужно было привести пример беззаветной любви.

Лейтмотив поэмы «Лейли и Меджнун» — пылкая, беспредельная любовь двух молодых людей. Поэт показывает горькую участь влюбленных в условиях господства суровых нравов и обычаев, враждебных счастью человека.

Почему Лейли и Кайс, страстно любящие друг друга, не могут быть счастливыми? Низами с достаточной убедительностью отвечает на этот вопрос. Лейли не выдают замуж за Кайса только потому, что он, незаурядный человек и поэт, не хочет жить по нормам ханжеской морали, господствующей в обществе. Его поэзия так же пламенна и вдохновенна, как и его любовь. Но по феодально-религиозным представлениям и то и другое — легкомыслие, безнравственность, потому что всерьез заниматься искусством бессмысленно и унизительно, а любить можно лишь бога и быть счастливым — только в «загробной» жизни. Кайс отвергает это, бросая своеобразный вызов обществу, для которого он только «бесноватый», «безумный» («Меджнун»). Низами в своей поэме ставит жизненно важный вопрос о духовном раскрепощении человека, о свободе воли, о праве на личное счастье.

Зависимость Низами от арабского источника весьма относительна. У арабской легенды такая сюжетная схема: Кайс полюбил Лейли настолько страстно, что получил прозвище Меджнун; попытка просватать за него девушку оказалась безнадежной, и он погиб от своей любви. В этой легенде образ Кайса статичен, сюжет нединамичен, а отдельные детали повествования слабо связаны между собой.

Как и в предыдущей поэме («Хосров и Ширин»), Низами дает образ Меджнуна, основного героя, в становлении, в развитии. Вся поэма отчетливо распадается на ряд эпизодов, и в каждом из них все попытки благополучного разрешения конфликта кончаются неудачей, что лишь приводит к усилению страсти, постепенно делая ее непреоборимой. Эти эпизоды совершенно сознательно задерживают действие. Страсть героя завершается катастрофой. Меджнун разрывает связи с человеческим обществом навсегда. У читателя создается убеждение: теперь, что бы ни произошло, счастливого финала не будет. Умирает муж Лейли. Казалось бы, теперь отпали все препятствия. Лейли и Меджнун могут соединиться. Но слишком поздно. Меджнун, разорвавший связи с обществом, уже не нуждается в Лейли: она его идеал, бог. Вот почему Лейли умирает, как бы уступая свою жизнь тому идеальному образу, который живет в Меджнуне. Как Искандер в поэме «Искандер-наме», пройдя ряд испытаний, становится носителем пророческой миссии, так и Меджнун под ударами жестокой судьбы превращается в «Бесноватого», одухотворенного носителя чистой поэзии.

Эта концепция Низами дала повод толкователям позднейших эпох воспринимать поэму «Лейли и Меджнун» как суфийское произведение, ее концовку как символическое выражение угасания «низшего Я» и перерождение его в «Я космическое». Но прав Е. Э. Бертельс, который считает, что суфийское толкование было бы слишком упрощенным. Низами вкладывает в поэму более сложный смысл, который, хотя и не лишен налета своеобразного мистицизма, в основном скорее отражает психологию творчества, чем неоплатоническую доктрину пантеистического суфизма.

Бессмертная поэма «Лейли и Меджнун» оставила глубокий след в восточной поэзии и вызвала самое большое количество подражаний у талантливых поэтов Востока в различные эпохи. По сведениям крупнейших исследователей этой поэмы Низами (Е. Э. Бертельс, турецкий литературовед Агах Сирри Лаванд и др.), по весьма приблизительным данным, поэма вызвала более 20 подражаний на персидском языке, 29 подражаний на тюркских (в том числе азербайджанском и узбекском), на курдском и других языках. Все это прямые подражания с сохранением названия, темы и даже размера первоисточника. Следует отметить, что элементы влияния поэмы можно найти и в других произведениях. Не мееее важен еще один факт, указывающий на мировое значение этой поэмы Низами: мало можно найти лирических диванов на персидском, тюркских и арабском (даже на урду и хинди), где не упоминались бы имена несчастных влюбленных и не делалось бы намеков на их судьбы, которые, как предполагалось, должны быть известны каждому любителю поэзии.

Во вступительной части своей поэмы «Семь красавиц» («Хафт пейкар») (написано ок. 1196 г.) поэт говорит, что и в этом случае, как в «Хосрове и Ширин», он пошел по следам Фирдоуси, подобрал осколки брошенных им за ненадобностью самоцветов и попытался их отшлифовать и оправить. Возможно, что популярность образа главного героя поэмы Бахрама на Кавказе (ср. с армянским и грузинским богатырями Вахагном и Вахтангом) дала повод Низами разработать этот сюжет, тем более что предыдущая его поэма, «Хосров и Ширин», также была в первую очередь связана с Закавказьем.

В поэме две сюжетные линии; одна — история Бахрама, вторая — ряд вставных новелл, которые совсем не связаны с первой сюжетной линией, а представляют собой фантастические сказки, восходящие к устному народному творчеству.

Еще юношей Бахрам в замке, где он жил, обнаружил комнату, где ему ранее не приходилось бывать, и увидел там на стене удивительную фреску: она изображала его самого, окруженного семью сказочными красавицами. Став после смерти отца царем, он добывает себе в жены семь царевен, портреты которых видел в замке Хаварнак. Это царевны индийская, туркменская, хорезмская, славянская, магрибская, византийская и иранская. По приказу Бахрама лучший зодчий строит для его жен семь дворцов с павильонами, крытыми куполами. Каждый из куполов имеет свой цвет, соответствующий астрологическим представлениям о дне недели и о той планете, которая с ним связана. Любопытно, что календари европейских народов тоже используют эту символику, видимо связанную с астрологическими воззрениями Вавилона. Известно что вавилонские храмы строились на семи ступенях и стены делались семи цветов, соотносимых с днями недели и планетами.

Бахрам проводит в каждом дворце по одной ночи, одевшись с ног до головы в платье цвета дня. Обстановка во дворцах также соответствует цвету дня. В сопровождении музыки царевны по очереди рассказывают Бахраму сказки своей страны. Центральную художественную нагрузку поэт переносит на семь сказок или новелл, полных фантастики. Но сила таланта автора проявляется в том, что он сливает фантастику с реальностью и так достигает необычайной убедительности. О характере этих новелл Е. Э. Бертельс пишет: «Низами ставит себе исключительно трудную задачу. Мало того, что он должен преодолеть трудности фантастики, — тема новеллы, рассказываемой каждой царевной, еще должна быть увязана с соответствующим цветом. Но и этого мало. Основой каждой новеллы служит любовное переживание, причем в соответствии с переходом от черного к белому, грубая чувственность постепенно сменяется в нем просветленной гармоничной любовью. Могучему гению Низами не страшны были эти препятствия: он создал семь шедевров».

После поэм «Хосров и Ширин» и «Лейли и Меджнун», посвященных теме любви, в «Семи красавицах» Низами обращается к волнующей его проблеме идеального и справедливого правителя. Если предыдущие две поэмы он написал по заказу правителей, то тема «Семи красавиц» выбрана им по собственному желанию.

Обрамление новелл — биография Бахрама Гура (его прообразом был легендарный сасанидский шах Бахрам или Варахран V, правивший в 421—438 гг.). Она нужна поэту, чтобы высказать свое понимание миссии правителя. Правитель, утверждает Низами, должен быть гуманным и образованным, обязан проявлять заботу о народе и, управляя государством, опираться на мудрый жизненный опыт. Сложен и оригинален образ Бахрама Гура. Он искренне стремится принести счастье своему народу, карает его врагов и притеснителей, отменяет многие наказания. Но Низами показывает и слабые стороны своего героя со всеми типичными для феодальных восточных правителей порочными страстями. Бахрам Гур создает пышный гарем, проводит время на охоте, в пирах и наслаждениях, часто забывая о своем долге. Пользуясь этим, его везир Раст Ровшан расправляется с крестьянами, грабит народ, предает страну врагам. Бахрам осознает свою ошибку только тогда, когда встречает мудрого пастуха, раскрывшего ему глаза на произвол и беззакония. Пастух преподает шаху великолепный житейский урок.

Мудрый пастух, поучающий правителя, талантливая певица и танцовщица Фитне, превосходящая шаха своим умом и способностями, добрые, трудолюбивые и преданные в дружбе Курд и его дочь — эти и другие образы простых людей написаны Низами с большой любовью.

Примечательно, что в поэме «Семь красавиц» впервые в истории поэзии Востока был создан образ русской девушки. Это умная, образованная, волевая, бесстрашная красавица.

Так называемые «зерцала» — дидактические трактаты, поучавшие искусству править страной, — были известны на Ближнем Востоке еще задолго до возникновения ислама. Они имели широкое распространение и в мусульманском мире. Заслуга Низами в том, что он не удовлетворился одними советами и рецептами; он облек все свои поучения в подлинно художественную форму; посредством художественных образов он пытался глубоко воздействовать на своего читателя.

Вершина и своеобразный итог творческого развития великого поэта — «Искандер-наме». Низами создал произведение энциклопедическое по размаху и синтетическое по жанру; он слил воедино зороастрийские традиции, мусульманские воззрения, сасанидскую хронику, древнегреческую философию; многоплановое историческое повествование сочетается с любовной темой, с обзором философских концепций бытия и раздумьями о смысле жизни. Состоит поэма из двух частей: «Шараф-наме» («Книга о славе») и «Игбал-наме» («Книга о счастье»). В «Искандер-наме» с наибольшей полнотой и глубиной отражены общественные идеалы и философские воззрения Низами. Он приступил к работе над поэмой, когда ему было уже около шестидесяти лет. В этом произведении с особенной силой проявился огромный творческий размах его художественных замыслов. Поэтический образ Искандера у Низами отличается от своего исторического прототипа — Александра Македонского. Герой Низами — идеальный правитель и полководец, умный и справедливый, он везде наводит порядок, освобождает народы от гнета и бедствий, занимается благоустройством городов, советуется с учеными, философами, и сам он мыслитель. Однако и в этом произведении не могло не сказаться мусульманское воспитание поэта. Завоевав Персию, Искандер у Низами приступает к ликвидации зороастризма, уничтожает храмы огнепоклонников, рассматривая поклонение огню как безверие. Преобразуя исторический прототип Искандера в образ идеального правителя, Низами в ряде существенных моментов остается верен правде истории. Он «не в силах» обойти молчанием, что Искандер ведет кровавые завоевательные войны, требует у покоренных выплаты дани, несет им страдания и т. п. И поэтому не случайно на страницах «Искандер-наме» часто говорится о тяжелой доле крестьян и о произволе феодалов, о необходимости улучшать жизнь народа.

«Повествование о Нушабе» — одна из самых замечательных поэм. Известно, что Александр Македонский никогда не был на Кавказе, но, рассказывая о встрече Искандера с царицей Нушабе в Барде (Азербайджан), Низами вдохновенно воспевает красоту и богатство природы родного края.

Нушабе как правитель справедлива и разумна. Эта волевая царица умело управляет страной. Во владении ее, Барде, люди живут в мире и благополучии, дни их радостны, ибо правительница защищает их от бедствий, нищеты и нападения врагов. Чуждый ханжеству и аскетизму, Низами показал свою героиню человеком, горячо любящим жизнь.
Символична и поучительна сцена пира, устроенного Нушабе в честь Искандера. Вместо еды она приказала подать драгоценные камни. Когда же изумленный и смущенный Искандер попросил разъяснить, почему, царица ответила:

Рассмеялась Луна и сказала проворно:
«Если в рот не берешь драгоценные зерна,

То зачем ради благ, что тебе не нужны,
Ты всечасно желаешь ненужной войны?

Что взыскуешь? Зачем столько видишь красы ты,
В том, чем люди во веки не могут быть сыты?

Если лал несъедобен, скажи, почему
Мы, как жалкие скряги, стремимся к нему?..»

(Перевод К. Липскерова)

В словах Нушабе поэт выразил свое осуждение жестокостей завоевателей, видевших цель жизни лишь в покорении чужих стран и ограблении народов. Искандер почти во всех странах, где побывал, установил новый порядок, оказал помощь населению, избавил народы от бедствий, разорения, нищеты, защитил от нападений кочевников, и только в Барде, где правила Нушабе, никто не нуждался в его помощи. Здесь Искандер увидел справедливость, благоустроенность, расцвет культуры, мирную, спокойную жизнь. В образе царицы Нушабе воплощены самые высокие представления о женщине, свободной и умной, не стесненной многими предрассудками. Это не делает, конечно, героиню Низами человеком эпохи Возрождения; и ее миросозерцание, и ее образ правления остаются средневековыми. Но они отражают прогрессивное начало в средневековой культуре — и известное религиозное свободомыслие, и столь характерные для Средних веков утопические мечты о справедливом и мудром монархе.

Во второй части поэмы («Игбал-наме») Низами показывает своего героя главным образом как ученого, философа и пророка. Поэт отстаивает преимущество подлинной науки перед средневековой схоластикой. Воспевая красоту жизни, земное счастье, иронизируя над прославлением «потустороннего» мира, выступая против аскетизма, Низами, по сути дела, отвергает многое из ортодоксальных религиозных представлений, предвосхищая тем самым некоторые из основополагающих идей Ренессанса.

В «Игбал-наме» Низами, используя богатство устного народного творчества и литературные источники, создал интересные философско-этические рассказы, отличающиеся большой глубиной мысли. В них виден огромный жизненный опыт Низами, его знание истории.

В основу этих рассказов положены идеи справедливости, призыв к вдохновенному творческому труду во имя счастья и благополучия человека; здесь утверждается значение для жизни науки, философии, музыки и других видов искусства, т. е. того, что запрещала религия ислама. Низами восхваляет разум, мудрость и достоинство человека-труженика.

В ряде глав поэт раскрывает глубокие познания своего героя в различных областях науки. Так, Искандер устраивает во дворце диспуты, побеждая на них известных ученых. Семь знаменитых греческих философов — Аристотель, Валис (Фалес Милетский), Булинас (Аполоний Тианский), Сократ, Фурфуриус (Порфирий Тирский), Хормус (Гермес Трисмегист) и Платон обсуждают вместе с Искандером вопросы космогонии. В уста Искандера и мудрецов Низами вложил свои обширнейшие познания в области греческой философии. Хронологические несоответствия (эти ученые жили в разные века), допущенные Низами, дали ему возможность познакомить своих читателей с основными течениями античной философии, а также изложить собственную точку зрения.

Необычайные достоинства Искандера как просвещенного правителя достигают предельной высоты. Божественный вестник сообщает ему, что он удостоен сана пророка. Тогда Искандер снова собирается в длительное странствование, но на этот раз — чтобы призвать весь мир вступить на путь истинной веры, основанной на науке и человеческой мудрости. Он жаждал победы мировоззрения, свободного от фанатизма и мракобесия, лжи и предрассудков религии с ее нелепыми объяснениями жизни и природы. Низами мечтал о «религии», опирающейся на науку, правду и справедливость.

Идеи Низами о справедливом социальном устройстве находят более полное воплощение во второй части книги об Искандере — в «Игбал-наме». В этой поэме Низами нарисовал яркую картину идеального города-государства. Искандер прибывает в расположенную далеко на севере удивительную страну, где нет правителей и подчиненных, где люди, свободные от гнета и насилия, живут счастливо до глубокой старости, пользуясь равными правами. Здесь нет господ и рабов, торжествует свобода и справедливость, уничтожено социальное зло, голод и нищета. Все занимаются честным трудом, добывая себе жизненные блага. Страна подлинного счастья, о ней мечтал, но ее долго не мог найти Искандер. Теперь она перед ним. Низами восторженно описывает эту страну:

Мы имуществом нашим друг другу равны.
Равномерно богатства всем нам вручены.

В этой жизни мы все одинаково значим.
И у нас не смеются над чьим-либо плачем.

Мы не знаем воров; нам охрана в горах
Не нужна. Перед чем нам испытывать страх?

Не пойдет на грабеж нашей местности житель.
Ниоткуда в наш край не проникнет грабитель.

Не в чести ни замки́, ни засовы у нас.
Без охраны быки и коровы у нас.

Львы и волки не трогают вольное стадо,
И хранят небеса наше каждое чадо.

(Перевод К. Липскерова)

Низами почти во всех своих поэмах стремился создать образ идеального правителя. Такой образ был им создан в «Искандер-наме». Но, заканчивая это произведение, поэт приходит к выводу, что даже справедливый правитель не сможет преобразовать жизнь на земле. «Давать советы могучим властелинам — это то же, что сеять семена на солончаке».

Лучший знаток творчества Низами — Е. Э. Бертельс считает его одной из выдающихся личностей своего времени, который, смотря вперед, прозревал иног
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
NO ONE   Гянджа-земля талантов ...   24.11.2005, 15:47
Айтан   Обожаю Гянджу!Самый прекрасный город!...   28.11.2005, 19:34
Айтан   Гянджа сегодня После обретения независимости А...   29.11.2005, 20:25
Turkazad   Мы сделаем всё чтобы Гянджа-Великий город процвета...   29.11.2005, 22:34
Keb_ab   Гянджа сегодня После обретения независимости Аз...   15.02.2006, 16:43
Айтан   http://www.postcard.ru/pic/iuser/1133355801_imag00...   30.11.2005, 16:09
Айтан   No One а ты тоже гянджинка? :) Кстати это домик ст...   01.12.2005, 20:08
Садо   Ну знаетели....................... :rolleyes: Гянд...   08.12.2005, 15:56
Амир   Я просто обожаю Гянджу, все мое детство прошло в э...   02.01.2006, 13:49
Фархад   Я сам хоть и не имею никакого отношения к Гяндже (...   13.01.2006, 20:58
Cimmi Ferhad!   Ela sheherdi! ganca.net - GENCE HAGGINDA SA...   20.01.2006, 22:47
Nanu6ka   Gandja FOREVER!!!!!!!...   25.01.2006, 12:54
Aminazinka   :( поздно заметила тему.. а я как люблю Гянджу... ...   25.01.2006, 20:04
Eli   НИЗАМИ ГАНДЖЕВИ Ильяс ибн Юсуф Низами Ганджеви (...   31.01.2006, 22:25
Nana   Сама была всего 2 раза в Гяндже, но осталась куча ...   15.02.2006, 18:32
TOTANI   Привет всем землякам-гянджинцам. Действительно Гян...   15.02.2006, 20:32
Ive   Красиво., правда незнаю где именно это в Гяндже h...   03.04.2006, 16:45
B@nDi   Ив, первая фотка это Низами мягбяряси. ребята, дав...   04.04.2006, 18:48
FJ   Гянджа без газа Об этом АПА сообщил начальник Газ...   25.04.2006, 20:13
FJ   Через месяц в Гяндже, на площади им. Гейдара Алиев...   26.04.2006, 17:28
TOTANI   На днях показывали Музей Низами в центре Гянджи. Н...   26.04.2006, 21:14
Айсу   От самих людей зависит какого их настоящее и будет...   26.04.2006, 21:42
Амир   От самих людей зависит какого их настоящее и буде...   26.04.2006, 21:46
Айсу   Дорогая Айсу. Вы не слышали и не видели чтоб недо...   26.04.2006, 22:20
TOTANI   Мне кажеться большинство проблем возникает от того...   26.04.2006, 22:10
Keb_ab   Мне кажеться большинство проблем возникает от тог...   27.04.2006, 10:04
Амир   Но неорганизованность сама по себе не появляется. ...   26.04.2006, 22:27
TOTANI   Уважаемые Гянджинцы. Если у вас любимая улица в Г...   09.05.2006, 08:21
НаРгИзКа   Уважаемые Гянджинцы. Если у вас любимая улица в ...   10.05.2006, 17:25
Aminazinka   Уважаемые Гянджинцы. Если у вас любимая улица в ...   10.05.2006, 17:41
TOTANI   А мне нравиться улица Али Назми. Она начинаеться ч...   10.05.2006, 18:48
Aminazinka   больницы №1........там очень красиво... :rolleyes:...   10.05.2006, 18:49
TOTANI   А по моему №3. А если быть точнее улица начинается...   10.05.2006, 18:53
Aminazinka   вот еще один талант из Гянджи)) мы выросли на одно...   13.05.2006, 21:58
TOTANI   Мирза Шафи Вазех Выдающийся Азе...   14.05.2006, 08:38
TOTANI   Откуда-то выскакивает мужичок, хватает листок, зас...   16.05.2006, 16:58
Айсу   Мяммяд_ДОЛМАйэфф,ничего,впереди еще вся жизнь у ва...   17.05.2006, 17:08
Keb_ab   Мяммяд_ДОЛМАйэфф,ничего,впереди еще вся жизнь у в...   19.05.2006, 15:30
Айсу   Уважаемая Айсу! Присоединяюсь ко всем вышеизл...   21.05.2006, 22:14
TOTANI   Смотря зачем он приезжает. И что входит в круг его...   17.05.2006, 17:23
Айсу   Смотря зачем он приезжает. И что входит в круг ег...   17.05.2006, 17:36
TOTANI   Наиболее исторические места Гянджи насколько я зна...   17.05.2006, 17:41
Айсу   Спасибо вам,TOTANI,за совет.Может гянджинцы знают ...   17.05.2006, 17:52
НаРгИзКа   Спасибо вам,TOTANI,за совет.Может гянджинцы знают...   17.05.2006, 19:27
Aminazinka   в Гяндже особенный воздух, :rolleyes: с запахом к...   18.05.2006, 00:22
dronqo   Beli,Gence neunki Azerbaycanin, butun yaxin ve ort...   27.06.2006, 16:43
TOTANI   Гянджа утром. Сфотграфировано вчера в 08.00   17.07.2006, 06:52
ilkin_MPGU   вечер над Гянджой 3. на концерте Ройи   01.09.2006, 14:23
TOTANI   Поздравляю всех Гянджинцев. :D Сегодня в Гяндже о...   18.09.2006, 20:11
P@razitKa   [size=7][color=#FF0000]ПОЗДРАВЛЯЮ   18.09.2006, 20:23
почему   Поздравляю всех Гянджинцев. :D Сегодня в Гяндже ...   21.09.2006, 17:36
Aminazinka   рассказали,что Гянджа на всю катушку отметила свой...   21.09.2006, 13:07
Айсу   присоединяюсь,правда с опазданием,к поздравлениям ...   21.09.2006, 20:36
Sayaly   Я тоже немного запоздала, но все же... Поздравляю ...   29.09.2006, 22:59
Turkazad   Гянджу с днюхой! Гянджинцев и всех Азербайджан...   30.09.2006, 13:23
Айсу   да,действительно,что-то про тему гянджинцы совсем ...   02.11.2006, 19:24
P@razitKa   конечно может быть!!! а что? разве с н...   02.11.2006, 20:38
Aminazinka   наконец-то открыли новый аэропорт в Гяндже....Ура ...   02.11.2006, 21:22
P@razitKa   наконец-то открыли новый аэропорт в Гяндже....Ура...   02.11.2006, 21:53
FJ   10 лет назад в Гяндже можно было наблюдать такую к...   26.11.2006, 20:18
Сабир   Оффтоп удалён   27.11.2006, 17:36
Emin qaqa   ДУНЙА ГОЗЕЛ МЕККЯН АЗЕРБАЙЧАНА ИШИГ САЧАН ГЕНЧЕДИ ...   29.11.2006, 20:16
Aminazinka   Уважаемый tim ,ваш пост был удален Модератором ра...   01.12.2006, 18:12
Aminazinka   Оффтоп был удален. с уважением,Модератор!   01.12.2006, 22:13
Keb_ab   Гянджой последовательно владели Шеддадиды, Сельджу...   12.12.2006, 13:26
ilmar   Волею судеб именно на могиле Низами было дано зна...   12.12.2006, 13:56
Keb_ab   Я не совсем понял, вы имеете виду что на могиле б...   12.12.2006, 14:17
Keb_ab   Я не совсем понял, вы имеете виду что на могиле б...   12.12.2006, 14:32
ilmar   Азербайджанская Демократическая Республика Поче...   12.12.2006, 14:59
Keb_ab   Почему-то бирликчане любят вместо того чтобы отве...   12.12.2006, 15:19
ilmar   Глупости говорите, уважаемый. Опять читаете ме...   12.12.2006, 15:56
Keb_ab   Не первый день так. [b]Я уже привык что когда не...   12.12.2006, 16:29
ilmar   При чём тут Яндекс? И с чем я должен быть согла...   12.12.2006, 17:37
Keb_ab   Пишете одно и то же, не понятно к чему. Хотите со...   13.12.2006, 12:14
S.S   Keb_ab, вы знаете, кого обычно называют легендарны...   13.12.2006, 13:08
Keb_ab   [b]Keb_ab, вы знаете, кого обычно называют легенд...   13.12.2006, 13:41
S.S   Ваш пост служит примером тому, что маленькие на...   13.12.2006, 17:09
Keb_ab   Ваш пост служит примером тому, что маленькие наро...   13.12.2006, 17:47
FJ   О Боже, как героично жрать одного барана на обед....   13.12.2006, 18:20
Aminazinka   Уважаемые юзеры FJ,Keb_ab,S.S,ilmar. У Вас интерес...   13.12.2006, 18:35
torpaq_sevgisi   Тема у вас какая-то непонятная.Хотите обидеть пред...   14.12.2006, 02:16
Aminazinka   Тема у вас какая-то непонятная.Хотите обидеть пре...   14.12.2006, 18:37
FJ   Бли...вы что параноики ? НИКТО НИКОГО НЕ ХОЧЕТ ОБИ...   14.12.2006, 15:23
2 страниц V  1 2 >


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 12.12.2011, 04:02
Администрация форума Вirlik не несёт ответственности за сообщения и размещенные материалы на форуме.
Всё написанное является частным мнением независимых пользователей форума.