Помощник
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Хуршид-бану Натаван., Азербайджанская поэтесса. |
Xari-bulbul |
10.04.2006, 14:50
Сообщение
#21
|
Qarabağlı qız Группа: Пользователи Сообщений: 1,389 Регистрация: 13.04.2005 Из: Qarabag Пользователь №: 59 |
Хуршид-бану Натаван (Хан Кызы)
Поэтесса была внучкой последнего карабахского хана Ибрагима. Она родилась в столице Карабаха Шуше, получила хорошее образование и воспитывалась в среде любителей и почитателей литературы и искусства. Ее стихи-это газели, выражающие чувства и переживания матери, возлюбленной, размышления о жизни, о вечных вопросах бытия. В 1885 г. Натаван потеряла сына. Его памяти посвящены наиболее проникновенные ее газели, очень популярные в то время, вызвавшие многочисленные ответы-подражания ("назире"), Эти газели не только исполнены глубокого чувства, но и примечательны реалистическими деталями. Натаван была организатором "Меджлиса дружбы". Она пользовалась уважением со стороны его участников и других передовых людей того времени. Когда умер сын поэтессы, едва ли не все поэты-современники выразили ей сочувствие. Поэтесса отдавала много сил развитию культуры и просвещения среди населения. Известная в народе под именем "Хан-Кызы" ("Дочь хана"), она отличалась добротой и благородством. Одним из ее поступков, который вызвал благодарность населения. было .строительство .водопровода в Шуше, который она провела из окрестного источника Иса-булаги. Натаван не только поэтесса, но и талантливая художница: альбом рисунков и вышивок свидетельствует о ее незаурядном даровании. Александр Дюма (отец), побывавший в 1858 г. в Азербайджане, встретился в Баку с Натаван и получил от нее в дар изящное рукоделие, о чем вспоминал с.сердечной благодарностью. Источник Лучше б и меня не стало, и тебя, о мир двуликий, Боже, да не будет в мире сердца в путах, в тайном крике. Лучше сердце б не тлело от разлуки и блаженным И счастливым бы не стало от любви моей к владыке. Лучше б от тоски ослепнуть, твоего не видеть стана - Кипариса, чтобы стан мой не сгибало болью дикой. Лучше не было бы моря, океана слез бездонных, Чтоб росинки не сверкали на ее прекрасном лике. Лучше не было бы розы и гулянья в гюлистане, Чтоб шипы ее мне сердце не кололи, словно пики. Лучше не было б Египта, и величия Ягуба - Чтоб не знал он униженья, не влачил беды вериги. Лучше не было бы пира, многолюдного базара, Чтоб с Юсифом не встречалась Зулейха на этом рынке. Лучше б не было колодцев и темниц, и караванов, Чтоб не видели Юсифа в миг его тоски великой. Лучше не было б ни плача, ни разорванного сердца Натаван, чтоб не истаять в безутешном этом мире. -------------------- Все животные равны, но некоторые животные равны более, чем другие.
Джордж Оруэлл "Скотный двор" |
Текстовая версия | Сейчас: 10.12.2011, 14:06 |