Всех зарубежных писателей читаем. Даже читаем тех, которые пишут очень бездарно. И когда речь идет о наших писателей молчим. Нет талантливых? Конечно, есть и были. Не забудте, почти всегда читают того, кто в моде, а не того кто реально умеет писать.
http://azeri.org/Azeri/az_latin/latin_lit/az_literature/short_stories/Anar/anar_telephone/anar_telephone_text/anar_telephone_az.pdf
P.S. Обязательно прочтите, патриоты мои..
Я недооценивала наших писателей, если честно.
Рассказ очень глубоко запал в душу. Немного грустный, немного романтичный, а в целом - уникальный и очень жизненный.
Очень понравилось.
Киньте что-нибудь ещё, если у Вас найдётся.
Из азербайджанских писателей очень люблю Чингиза Гусейнова. "Фатальный Фатали", "Магомед, Мамед, Мамиш" - немного сложные, но в целом великолепные произведения.
Я всегда жалела, что не умею писать так, чтобы у читателя переверорачивалось всё в душе и заставляло задуматься о многом, о чём раньше задумываться не приходилось.
Очень надеюсь, что наши юзеры не поленятся почитать, хоть и сложно немного нам, русскоязычным, читать на азербайджанском. Произведение того стоит.
Рамиз Ровшан
Qara paltarli qadin.
Kishiler bir olmur atam balasi
Qorxagi var, igidi var,
Amma her kishinin olenden sonra
Qebri ustde aglamaga
Bir qara paltarli gozel bir qadina umidi var.
Sen olende kim olacaq gozlerini baglayan ?
Qardashmi olacaq,yadmi olacaq ?
Bu dunyada belke sene en cox aglayan,
En cox aglatdigin qadin olacaq ?!
Goz yashlari yuduqca bash dashini,
Qebrinde qurcalanib,deyeceksen:ilahi
Iller boyu aglatdigim bu qadin
Goren nece saxlayibdi bu qeder goz yashini ?!
Birce kere ne sacini oxshamisham,
Ne gozunu silmishem.
Gozlerime batir indi saclarinin her deni,
Iller boyu bu qadina men axi dert vermishem,
Indi goren,niye cekir derdimi ?
Bu qadin bash dashimi opub,sigallamaqdansa
Yumruguyla doyse-doyse yaxshidir.
Qebrimin ustunde aglamaqdansa
Meni soyse, yaxshidir.
Yeri-yeri,qara paltarli qadin,
Kiri-kiri,qara paltarli qadin.
Bu qebir de min qebirden biridi
Bash dashimi besdi basdin bagrina,
Butun mene aglayanlar kiridi,
Sen de kiri,qebrim damir,aglama.
Qismet
Yene bu sheherde uz-uze geldik,
Neyleyek, bashqa bir sheherimiz yox.
Belke de biz xosbext ola bilerdik,
Belke de xosbextdik, xeberimiz yox.
Aradan ne qeder il kecib goren?
Taniya bilmedim,meni bagisla.
Men ele bilirdim sensiz olerem,
Men sensiz olmedim,meni bagisla.
Olmedim deyirem, ne bilim axi,
Belke de men sensiz olmusem ele.
Qebirsiz,kefensiz olmusem ele.
Belke de biz onda ayrilmasaydiq
Ne sen indikiydin,ne men indiki...
ayrildiq...
Seytani guldurduk onda
Bu ilin,bu ayin,bu gunundeki,
Ele bu kucenin bu tinindeki,-
Seni de,meni de oldurduk onda.
* * *
Ne var Allahdan yuxarı?
Ne var qebirden aşağı?
Çekdiyim ahdan yuxarı?
Bildiyim sirden aşağı?
Niye günün gündüzünde
Quşlar azır göy üzünde?
Göz yaşları quş gözünden
Tökülür den-den aşağı.
Deme, biz ki quş deyilik,
Allaha tanış deyilik…
Ruhum, dur, yığış, gedirik,
Sen yuxarı, men aşağı…
Ой, мой родственник . Спасибо, что пропиарили мою родню!
На самом деле, он великолепно пишет и сам большой философ и мудрый мужчина).
Мечта идиотки, но всё же: всегда мечтала, чтобы по мотивам моего романа сняли фильм.
Спасибо за интересную информацию, если будет что-то новое и интересное, рада буду почитать.
А пока: Чингиз Гусейнов "Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина".
Прикрепленные файлы
________________________________________________________________.doc ( 317.91 килобайт )
Кол-во скачиваний: 58
Ок, S.S., поняла идею Хорошо, можно будет поискать рассказы, только я, по старинке, всё по большим романам балуюсь.
Единственное, что у меня маленькое из рассказов на компе есть - это Дастан Кёр-оглы.
Прикрепленные файлы
_______________.doc ( 71.5 килобайт )
Кол-во скачиваний: 185
Кроме нас, никому не интересно тема наверно.
"Дастан Кёр-оглы" если честно, мне не нравится. Сам не знаю почему. Может быть для меня такие произведения очень просты.
Вот, советую рассказ Эльчина, который называется http://azeri.org/Azeri/az_latin/latin_lit/az_literature/short_stories/afandiyev_elchin/elchin_az/elchin_abadiyyat.pdf.
Если не ошибаюсь этот рассказ получил премию "Рассказ года" одного из московских литературных журналов.
Эльчин Гасанов, если не ошибаюсь? Если да, то я читать пас.
У меня к нему антипатия.
S.S. а какой формат твоей прикрепленноой рассказа АНАРА че то у меня не открывается
Народ, давайте не будем. Думаю, многие этот фильм смотрели " You've got mail". Сценарии похожи, но не скопированны полностью. У Анара - телефон, в этом фильме - почта - средства общения. Это раз.
Во-вторых, насколько я помню из фильма, там конкурировали две книжные фирмы - его и её. В то время как у Анара она была его подчинённой.
Сценарии чуток схожи, но не во всём. И возможно, это просто совпадение . А то уже началось: армяне-азербайджанцы и т.д., и т.п.
В Голливуде есть специальный отдел, где сидят и читают произведения со всего мира и находят основы для интересных сценарий.Основу нашли - означает не копирования всего произведения, а то получится плагиат
Вот именно. Не факт, что именно рассказ нашего Анара был взят за основу. Откуда знаешь, может, в Зимбабве какой-нибудь писатель написал похожий на этот фильм рассказ, основа которого и была взята в фильме You've got mail.
В Голливуде читают всё ( или почти всё), но мы-то практически не читаем .
Сюжет рассказа Анара заключается в том, что главный образ набирает случайные номера и знакомится с одной девушкой через телефон, после чего на ней женится. Объективно скажу это примитивный сюжет, и его может придумать любой писатель.
Несмотря на то, что сценария того фильма и сюжет рассказа Анара похожи, их отделяет некоторые аспекты. Например, сценарий фильма написан в романтическом стиле, а рассказ Анара не. Ни в коем случае цель Анара в написании того рассказа не было говорит о любви. Этот рассказ о человеке советского времени.
Это не правильная информация. Забудте ее.
отформатировано
Мирза Алекбер Сабир
http://www.hophop.name
Qorxuram
Payi-piyade düşürem çöllere, -
Xari-müğilan görürem, qorxmuram.
Seyr edirem berru biyabanları, -
Quli-biyaban görürem, qorxmuram.
Gah oluram behrde zövreqnişin, -
Dalğalı tufan görürem, qorxmuram.
Geh çıxıram sahile, her yanda min
Vehşeyi-ğürran görürem, qorxmuram.
Gah şefeq tek düşürem dağlara, -
Yanğılı vulkan görürem, qorxmuram.
Gah enirem saye tek ormanlara, -
Yırtıcı heyvan görürem, qorxmuram.
Üz qoyuram gah neyistanlara, -
Bir sürü aslan görürem, qorxmuram.
Meqberelikde edirem gah mekan, -
Qebrde xortdan görürem, qorxmuram.
Menzil olur gah mene viraneler, -
Cin görürem, can görürem, qorxmuram.
Bu kureyi-erzde men, müxteser,
Müxtelif elvan görürem, qorxmuram.
Xarici mülkünde de hetta gezib
Çox tühaf insan görürem, qorxmuram.
Leyk, bu qorxmazlıq ile, doğrusu,
Ay dadaş, vallahi, billahi, tallahi,
Harda müselman görürem, qorxuram!..
Bisebeb qorxmayıram, vecgi var,
Neyleyim axır, bu yox olmuşların
Fikrini qan-qan görürem, qorxuram
Qorxuram, qorxuram, qorxuram!..
Uşaqdır
Ay başı daşdı kişi, dinme, uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Atanın goru üçün, boşda bu tifli başına,
Keyfine deyme, söye ya sene, ya qardaşına,
Indice-indice ancaq yetir on bir yaşına,
Eqli kesmir, hele bir körpe uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Bir söyüşden öteri etme eziyyet balama,
Göyerib coşma, utan, qonşuları yığma dama,
Sene söydükleri getsin başı batmış atama,
Qışqırıb bağrını da yarma, uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Ax, ne yaxşı kişidir qonşumuz Ağcanın eri, -
Oğlu söydükce ferehden açılır balü peri;
Yoxsa, ay herze kişi, bir quru sözden öteri
Darıxırsan, demeyirsen ki, uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Kişi, az söyle mene bir dexi mekteb sözünü!
Yeni mekteble uşaq kamil edermiş özünü?
Bir söyüşden yana az danla bu tiflin üzünü!
Sozu lezzetli, şirin dilli uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Deyilik ermeni, zaye edek övladımızı,
Oxudaq gözleri açılmamış ehfadımızı,
Görmüşem elm oxumuş heyvere damadımızı,
Qoymaram mektebe, bir qabil uşaqdır uşağım!
Ne edeb vaxtıdı, qoy söysün, ufaqdır uşağım!
Uşaq ve buz
Derse geden bir uşaq
Çıxdı buz üste qoçaq;
Sürüşdü birden-bire,
Düşdü üz üste yere.
Durdu uşaq neyledi?
Buza bele söyledi:
“Sen ne yamansan, a buz!
Adam yıxansan, a buz!
Az qalıb ömrün senin,
Yaz geler, artar qemin:
Eriyib suya dönersen,
Axıb çaya gedersen!”
http://www.polyglot.az/Soft/polyglot.zip
Нигяр Гасан-заде.
Никто не против, если я на русском повешу стихотворения? Просто Нигяр пишет на русском и на английском.
***
Быть может, не перестрадала?
И слез - не океан, а лужа...
Страницы, говорите, - мало,
Вам мученик с печатью нужен...
Не мною двадцать пять
задуманных мгновений
Глаза прохожих пылью бередят.
Я не носила жертвоприношений
Под алтари - их люди не едят.
***
Я хочу, чтобы белая гладь,
Ожидая цветные чернила,
Научилась от счастья рыдать
И пьянела от строк, как от пива.
А стихи - холодочком по коже,
Лаской - лезвием в самую кровь.
И от боли бежать не можешь,
А от сладости пробуешь вновь.
От начала до последней суета,
Над годами постараются года.
Обернусь-ка лучше кошкой,
Чтоб погладили немножко...
ЛЮБОВЬ.
Любовь
не жест-не шепет-не желанье,
Любовь
всей немощи и сил признанье
не божеству-не грезам-не законам,
А стонам!
Под левой грудью-пыль небес,
Исповедальный трепет вен...
Любовь,
когда не жалко собственных колен,
когда застенчивость срывает пояса,
И тело заливают голоса...
Вершин и крыльев постоянство,
Бездонные под ребрами пространства.
Любовь,
Не сердце-это кровь,
Волнами - темные углы.
Отсутствие на шее головы...
...дразнит,загадывает,лечит
клеймом раскалывает плечи.
Любовь,
Когда с душой смирившись плоть,
Себя пытается вспороть -
За губ случайное дрожанье,
За шелест сквозняка ресниц,
За боль и радость поражений
Своих глазниц.
Когда глотнув сырого неба
Себя подставил облакам.
Кружить по собственному следу,
Мгновеньям жертвуя века.
Я соберу себе мозаику
Со вкусом женщины и моря,
Я буду долго ждать и строить
Шесть букв для вздоха одного
Любовь!
Эскизы прикрепленных изображений
Интересно. Никогда не слышал о ней.
Она подруга одного моего знакомого, очень,по-моему, талантливая поэтесса. Сейчас живёт в Лондоне и переводит свои стихи на английский.
Ещё, если я не ошибаюсь, она замужем.
Вот ещё некоторые её стихи.
***
В глаза загляни мне поглубже, до дна.
Ты видишь, что там я блуждаю одна,
И страсти желания и волны тепла
Я в этих глазах от греха берегла.
я редко всплывала, чтоб реже тонуть,
Я в них угасала, чтоб где-то блеснуть.
Здесь вместе с весельем пирует печаль,
Садись, угощайся, для друга не жаль.
Испей моего молодого вина
В глаза загляни - я сейчас не одна...
***
На языке, которому ты верен в слове,
Не говорят:
Я его изучаю
В тысячелетнем молчанье морских глубин;
Он - вознёсшийся в горы,
Сорвавшийся со скалы,
Переплавленный в пламени,
Возникший меж деревом и топором,
Несомый дыханьем от уст к устам.
Из него - дома и мосты,
И надменно никчемные колоссы Мемнона,
Из него прорастают лучезарные песни,
И наши дети - его оправданье.
***
Что молчишь? И взгляд расстерянный
К моему прильнул лицу...
Это след ведет потерянный
К обручальному кольцу.
Унесет меня беспечную,
На коленях зимовать,
И впущу к тебе я вечную
Память губы целоваь.
На руках твоих Мятежная
молча голову склоню,
Дней вчерашних песни прежние
Вновь с порога прогоню.
Пусть стучится, в двери ломится
Чей-то ветер.Слышишь? Дождь
У меня на сердце кроется,
Ты за сердцем - Переждешь.
«Ömür keçdi…»
Qеribеdi ki, bu duyğu adama еn çox cavanlıqda rahatlıq vermir. 30-35 yaşımacan mеn az qala hеr gecе bu duyğudan diksinib yuxuda dik atılmışam; ötüb-keçеn günlеrin diş kimi, dırnaq kimi mеndеn necе qopduğunu еtimlе-canımla hiss elеmişеm.
Dünyanın bütün saatları çıqqıldaya-çıqqıldaya mеnim ömrümü çırtlayıb.
O saatların hеrеsi öz vaxtıyla işlеyib; Bakı vaxtı, Paris vaxtı, Bombey vaxtı… Amma o cürbеcür vaxtların hamısını mеndеn ötrü bir yerе cеmlеyеn bir vaxt ölçüsü dе olub; mеnim ömrümün vaxtı… Vе mеn haçansa o Vaxt deyilеn şeylе haqq-hesabımı çürüdüb bu dünyadan gedеndе, bеlkе Bakıda sеhеr olacaq, Parisdе günorta, Bombeydе axşam (ya da ki, tеrsinе), amma o sеhеri, günortanı, axşamı mеndеn ötrü bir yerе cеmlеyеn heç bir vaxt ölçüsü olmayacaq; çünki bu dünyada Mеn olmayacam.
Yer üzündе hеr adamın öz sir-sifеti, öz boy-buxunu olduğu kimi, öz vaxtı da var. Hеr doğulan adamın birinci çığırtısıyla onun ciyеrlеrinе tеkcе hava yox, hеm dе Vaxt dolur; o adamın Öz Vaxtı.
Mеnim vaxtım – mеnim nеfеsimdi.
Vaxt tеkcе mеnim çölümdе deyil, hеm dе, içimdеdi.
Çölümdеki vaxtın mеndеn asılacağı yoxdu, o vaxt öz gedişindеdi; dünеn qurduğunu bu gün uçura-uçura, dünеn alqışladığını bu gün qarğışlaya-qarğışlaya…
Amma içimdеki Vaxt mеnim öz ixtiyarımdadı, o Vaxtın yiyеsi mеnеm.
Zülmün, haqsızlığın, alçaqlığın baş alıb getdiyi еn mundar zamanlarda da, öz içindеki Vaxtın saflığını qoruyub-saxlayan, öz nеfеsini satmayan güclü adamlar hеmişе olub. O adamların arasında şairlеr dе var. Amma şair güclü adam deyil. Şairlik – insanın gücü yox, zеfliyidi.
Lev Tolstoy «bеdii tеxеyyül xеstе tеxеyyüldü» deyirdi.
Bu mеnada, bеxtinе «Allah vergisi» düşеn şairlеrin hamısı «xеstеdi» bu dünyanın adamı deyil vе bеlkе dе, еsil şairlik elе bu dünyada o «ilahi xеstеliyin» qulu olmaqdı. Hеr dеqiqе sağalmaqdan qorxa-qorxa, öz canındakı o xеstеliyi sevе-sevе, еzizlеyе-еzizlеyе bеslеyib becеrmеkdi.
Bu dünyanın adamı olmayıb bu dünyada baş saxlamaq müşkül mеsеltеi, amma şair dе yaşamaq istеyir vе yaşamaq istеyеn şair bu dünyayla dil tapmağa, canındakı o ilahi xеstеlikdеn sağalıb xilas olmağa, payına düşеn o Allah vergisini xеrclеyib, xırdalayıb satmağa can atır. Allahın verdiyini satan Allahın özünü satır vе Allahı sata-sata bu dünyada adlar, mükafatlar alan şairlеrin, ölеndеn sonra еn fеxri xiyabanlarda basdırılsalar da, o dünyada qır qazanında bişdiklеrinе mеnim heç bir şübhеm yoxdu.
Рамиз Ровшен.
«YAŞAMAQDAN DOLUR GÖZLеRİM, YAŞAMAQDAN…»
1985-ci ildе anadan olub.
İlk mеqalеsi 1995-ci ildе «Günеş» jurnalında çap edilib. Bir sıra jurnallarda şeirlеri çıxıb.
Hazırda Fransada pianoçu vе musiqişünas ixtisası üzrе tеhsil alır.
Aysel NOVRUZ
Yaxşı üsyan
Yox, bacım, yox, nе dedin sеn?!
Yaxşı olmaq istеmirеm, bezmişеm.
Yaxşı anın yaxşıların olmadığın sezmişеm.
İstеmirеm Xudu kimi dеrk edеm,
Neçе elmi kеşflеrе еrk edеm.
Bu millеtin taleyindе taleyimi
еn mötеbеr kürsülеrdе bеrk edеm.
Xudu Mеmmеdov kimi,
Fеrman Kеrimzadе kimi,
Hamlet Xanızadе kimi,
Tеbrizli günlеrinin hеsrеtlisi
Xеlil Rza kimi,
Kimlеr, kimlеr, kimlеr kimi…
İstеyirеm öz cığırım olsun mеnim,
Öz üslubum olsun mеnim
İstеyirеm qеliblеri tеrk edеm
Bu millеtin mübarizlik qovğasında
Dеrkеnarım olsun mеnim.
Olsun adım qеhrеmanlar cеrgеsindе
Olsun adım fеdailеr dеstеsindе.
Vеtеnimdе vеtеn daşı olum mеn.
Mеmmеd Araz vеtеndaşı olum mеn!
Yaxşı adam istеmirеm olum mеn
Yaxşıları yaşatmayır yamanlar,
Yaxşıları yaşatmayır insanlar.
Nе şairеm, nе dе rеssam,
Nе Allaham, nе dе şeytan,
Sеnin kimi min bacıdan biriyеm,
İstеmirеm yaxşılar tеk bu dünyada еriyеm.
Qoy, belеке nefеs alım sеnin kimi,
Onun kimi,
Lap O kimi!
Qoy, belеcе hеvеs alım yaşamaqdan,
Yaşamağın özündеncе oğurlayım
yaşamağın fеlsеfеsin.
Burda boğub yaşayanı
Boğulanı yaşatmayım o tеrеfdе.
Hеyat mеni еzеr deyе
Hеatımı mеn еzmеyim.
Karıxmayım fikirlеrin bеtnindе…
Ağ qarayla,
Qara ağla yoğrulubdur,
Qarğalar da yorulubdur.
Bеs mеn niyе yorulmayım,
Yolunmayım hеyat cеngеlliyindе?!.
Ömrün ili
bir tel qеdеr incеdir.
Biz ömürsüz heç nеyiksе,
Ömür bizsiz necеdir?!.
Dеyişsеydim hеyatımı
Orasını-burasını düzеldib
Yenidеn yazmaq istеyirеm
hеyatımı
Özüm yaratmaq istеyirеm özümü
Saçlarımı bu qеdеr dalğalı etmеzdim onda
Qarabеniz olardım
Cibе tökülеn kişmiş kimi.
Mеktеbdеn tez-tez qaçardım.
«Malakan»da yazdığım
Ünvansız mеktubları
Atmazdım zibil qutularına
Yığardım hamısını.
Anamın din haqda söhbеtlеrinе
Qulaq asmazdım
heç vaxt
bilmеdеn günah işlеdеn
günahsızlardan olardım mеn dе
İlk mеhеbbеtdеn ruhlanıb
«Xatirе» tutardım
Verеrdim
içimi zеhеrlеmiş sualları
hamıya bir-bir
Heç vaxt musiqiçi olmazdım
Göylеrе tez-tez qalxmaq
Ölmеmiş üzür ayaqları yerdеn
Anamın, atamın qızları olmazdım
Nе dе heç vaxt gözlеmеzdim
İllеr sonra
Doğma ana-ata adıyla
Mеni gеlib aparacaq insanları
Bununla da daha xoşbəxt olacağımı…
Xoşbеxtliyin özünü dе dеyişеrdim özüm üçün
еn sonda da
İtirеrdim sеni
Hеyat romanımın abzas boşluqlarında
Vе
Başlayacaq hеr cümlеmdе
Birdеn-birе yox olardın
Amma еfsus!
...Yenе qalib geldin
yenе...
Yenе varsan.
Nе mеn ömür dеyişdim,
Nе sеn yoxa çıxmısan...
Айсел Новруз.
А кто нибудь сможет скинуть ссылку от куда можно скачать " Али и Нино"?
Спасибо, скачала и уже начала читать)
Хочу поблагодарить S.S. за ссылку на сайт Hop-hop name,с детства люблю эти стихи.
Только у меня одна проблема,не могу долго по компьютеру что-то читать,точнее-не люблю.
Может кто-то знает,где можно в Москве приобрести книги наших писателей и поэтов?Очень хочу купить в частности стихи М.А.Сабира.
sevochka:
[quote name='ilmar' date='Mar 3 2007, 01:58' post='184558']
По секрету скажу что автором этого сайта является сам S.S. За что ему огромное спасибо. По поводу книг, у нас есть пару книг и могу принести из Баку если надо будет (дарить не буду , могу на время дать). Так что если нужна наша литература пишите в личку, договоримся.
S.S.-МОЛОДЕЦ.Отличный сайт.
Спасибо огромное ,но я хотела бы купить где-нибудь.
У нас дома был сборник рассказов Джалила Мамедкулизаде. Если не ошибаюсь, я прочел большинство рассказов, которые были там. Один из них был "Уста Зейнал". Я когда, прочел этот рассказ, не понял его смысл. Мне он совсем не понравился. Но, спустя несколько лет, когда я читал стати про Джалила Мамедкулизаде, или смотрел по ТВ передачи про него, часто упоминали этот рассказ. Всегда мучил меня один вопрос, почему этот рассказ такой знаменит? Постепенно начал я вспоминать его сюжет и вскоре понял тот тайный смысл. Внизу есть ссылку к этому рассказу. Если кто-нибудь захочет, может прочесть.
http://www.gutenberg.aznet.org/22/17.txt
А почему такую великолепную тему забросили??
Жаль, что наши юзеры не увлекаются азерб. литературой.
Хотела повесить рассказ Джафара Джаббарлы "Дилара", НО: не крепится .
Abdullayev Çingiz Akif oğlu
Abdullayev Cingiz Akif oğlu 1959-cu ilde Bakı şeherinde anadan olmuşdur. Atası Abdullayev Akif Abdulla oğlu Böyük Veten müharibesinin iştirakçısı olmuş, Naxçıvan Muxtar Respublikasında Prokuror, Bakı Şeherinde Prokuror müavini. Azerbaycan Vekiller Reyaset Heyetinin sedri veziflerinde çalışmışdır.
Anası, Bedelova Şefiqe Demir qızı Respublika Hemkarlar İttifaqının sedri işlemiş, son 30 ilini ie Universtitetde Rektor vezifesine çalışmışdır. Hazırda ise müellimedir.
Atasının iki qardaşı, Süleyman Abdullayev ve Qeni Abdullayev Böyük Veten Müharibesinde, cebhede vefat etmişdir.
Bu dunyada qatarlar geder (Elçin)
Dünyada cürbecür qatarlar var idi: 'Bakı-Moskva', 'Bakı-Novosibirsk', 'Xarkov-Bakı', 'Bakı-Odessa', 'Mahaçqala-Bakı'... Yay başlayan kimi teze qatarlar gelib gedirdi: 'Bakı-Kislovodsk', 'Bakı-Soçi'...
Qatarlar adamlarla dolu olardı. Adamlar cürbecür olardı, cürbecür geyinerdi.
Dünyada qapqara adamlar var idi, sapsarı adamlar var idi ve bu adamlar da herden qatarlarda Abiligilin kendine asağısından ötüb keçerdi.
Qatarlar neft daşıyan vaqonlar olardı, taxta-şalban daşıyan, traktorlar, yük maşınları, avlomobillər daşıyan vaqonlar olardı ve Abili gözlerini yumub bu tepteze, yağlı avtomobilleri ömründe birce defe de görmediyi Bakının küçelerinde ora-bura geden görerdi.
http://elchin.com/az/yazi/budunya.htm
Лачин Самед-заде
Родился в Баку в 1972 году. В 1991 г. окончил художественное училище. Ощутив первые приступы графоманства, занялся теорией - окончил Университет Искусств как искусствовед. Диссертацию писать не стал, потому что принуждали писать только об азербайджанском искусстве. По мнению двух докторов наук, родись я в западной стране, к 25-26 годам был бы профессором (простите за самохвальство, но накипело, накипело). С отчаянья бросился в художественную литературу. В 2002 г. вышел первый сборник рассказов "Анчар", в следующем году сборник "Впечатления второй перчатки". Летом 2004 года стал победителем общереспубликанского конкурса "Поэтический Баку - 2004" по разделу прозы с рассказом "Состязание на плахе".
Большую часть сочинений в Азербайджане публиковать не могу по причине антиисламской напрвленности. Терроризм тут не причем - писал в таком духе еще в начале 90-х. Один знакомый ортодокс пытался зарезать, но впоследствии... запил (надеюсь, мои рассказы повлияли).
Любимые писатели - Лермонтов, Достоевский, Сологуб, Белый, Цветаева, Клейст, Акутагава и многие другие. Любимые композиторы - Бетховен, Григ, Шютц (XVII в.), Прокофьев, Шостакович и др. Художники - Врубель, остальных не называю, потому что кроме искусствоведов их мало кто знает.
Малая художественная проза
http://newlit.ru/~samed-zade/1312.html (миниатюра)
http://newlit.ru/~samed-zade/1313.html (миниатюра)
http://newlit.ru/~samed-zade/1903.html (миниатюра)
http://newlit.ru/~samed-zade/1904.html (миниатюра)
http://newlit.ru/~samed-zade/3089.html (миниатюра)
Рассказы
http://newlit.ru/~samed-zade/1314.html (рассказ)
Философия, наука
http://newlit.ru/~samed-zade/2041.html (статья
|Русская версия Invision Power Board (http://www.ws.ea7.net)
© Invision Power Services (http://www.ws.ea7.net)