Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

КСАМ _ Религия _ Руки или Мощь?

Автор: NIRVANA1703 05.11.2007, 20:25

Уважаемые пользователи! Хочу обратить ваше внимание на Аят 75 Суры 38 из Корана. Ниже приведу переводы разных переводчиков:

Э. Кулиева:
"Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворили Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?"

И. Ю. Крачковского:
"Он сказал: "О Иблис, что удержало тебя от поклонения тому, что Я создал Своими руками? Возгордился ли ты или оказался из высших?"

В. Пороховой:

(Аллах) сказал:
"О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем,
Что сотворили Мои собственные Руки?
Ты возгордился или счел себя из высших?"

М.Н. Османова:

[Аллах] спросил: "О Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого я сотворил своею мощью? Ты возгордился или ты считаешь себя выше [других] ?"

В связи с этой разностью в переводах, хотел бы задать вопрос знатокам, как следует воспринимать написанное?- Образно или конкретно? Если конкретно, то какой перевод верен?

Спасибо.

Автор: TOTANI 05.11.2007, 21:50

Есть ли у Аллаха тело?



Ни в Коране, ни в хадисах Пророка, мир ему и благословение Аллаха, мы не встречаем упоминания о том, что у Аллаха есть тело (джисм). Поскольку Его качества не подлежат обсуждению, и человеческий разум не в состоянии постичь их, мы признаем только те имена и качества Всевышнего, которые упоминаются в текстах Корана и Сунны. Мы не имеем права приписывать Ему тело и тем более уподоблять его телам творений. Пречист Аллах и превыше всего, что лживо приписывают Ему грешники!
Всевышний сказал: «Он – Милостивый. Спрашивай об этом Ведающего» (аль-Фуркан, 59). Это значит, что, говоря об Аллахе, нужно опираться только на небесное откровение. Никто не может описать Его лучше Него Самого, и верующие должны ограничиваться тем знанием о Нем, которое нам доступно из Корана и Сунны.
Считаю уместным добавить, что для обозначения собственно Аллаха, а не Его имен, качеств или деяний богословы используют термин "сущность Аллаха" (затуллах). Сущность не относится к именам или качествам нашего Господа, напротив, с ней связаны многие Его качества. А лучше всего об этом известно Ему одному!

Э.Кулиев
7 апреля 2005 г.




Автор: ramkhal 07.11.2007, 22:37

Салам Алейкум брат TOTANI,

Брат в переводе смыслов аята речь не идет о том есть у Аллаха тело или нет, это совсем другая тема...

Цитата
Мы не имеем права приписывать Ему тело и тем более уподоблять его телам творений.
Вопрос в том что ты пишешь - нельза уподоблять Аллаха телам, а перевод смысла аята гласит:
Э. Кулиева:
"Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворили Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?"

Скажи брат сколько у тебя рук, разве этот перевод не уподобление Аллаха перед его творениями???


МИР ТЕБЕ...



Автор: TOTANI 08.11.2007, 08:10

Цитата(ramkhal @ 07.11.2007, 23:37) *

Салам Алейкум брат TOTANI,

Брат в переводе смыслов аята речь не идет о том есть у Аллаха тело или нет, это совсем другая тема...

Вопрос в том что ты пишешь - нельза уподоблять Аллаха телам, а перевод смысла аята гласит:
Э. Кулиева:
"Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворили Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?"

Скажи брат сколько у тебя рук, разве этот перевод не уподобление Аллаха перед его творениями???
МИР ТЕБЕ...


Wa Aleykuma AsSalam

Слово перевод означает обозначение одних слов с одного языка такими же на другом языке.
Если в арабском языке это звучит как руки то перевод должен быть таким же. Но сравнивать эти слова с человеком и есть уподобление Аллаха перед его творениями. Что подразумевает Аллах в этих словах знает один только Аллах. Человеческий разум привык оценивать все своей логикой и сравнивать все с собой. Но Ислам не подчиняется человеческой логике. В данном случае это ведет к куфру, ибо как сказано выше:

Поскольку Его качества не подлежат обсуждению, и человеческий разум не в состоянии постичь их, мы признаем только те имена и качества Всевышнего, которые упоминаются в текстах Корана и Сунны.

Автор: AHL-UL-BEYT 08.11.2007, 12:14


Салам Алейкум брат,

Цитата
Слово перевод означает обозначение одних слов с одного языка такими же на другом языке.
Если в арабском языке это звучит как руки то перевод должен быть таким же.
Все верно, большинство переводчиков и перевели как руки.

И. Ю. Крачковского:
"Он сказал: "О Иблис, что удержало тебя от поклонения тому, что Я создал Своими руками? Возгордился ли ты или оказался из высших?"

В. Пороховой:
(Аллах) сказал:
"О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем,
Что сотворили Мои собственные Руки?
Ты возгордился или счел себя из высших?"

Но только Э Кулиев перевел смысл этого аята как:
"Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе пасть ниц перед тем, кого Я сотворили Своими обеими Руками? Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?"

Тоесть перевод смысла аята волей не волей толкает человека на мысль что у Аллаха Эстахфируллах две руки, а переводы смыслов Крачковского, Пороховой и Османова на эти мысли никак не толкают...


МИР ТЕБЕ...



Автор: TOTANI 08.11.2007, 15:16



Советую Вас обратится по адресу

www.waytoquran.net

и спросить самого Эльмира Кулиева почему он так перевел.

Автор: ramkhal 08.11.2007, 21:12

Цитата(TOTANI @ 08.11.2007, 16:16) *

Советую Вас обратится по адресу

www.waytoquran.net

и спросить самого Эльмира Кулиева почему он так перевел.


Салам Алейкум брат,

Я долго пытался найти где в данном табой сайте я смогу задать вопрос по этому поводу, но к сожалению ничего не нашел. Нет никакого раздела типа вопрос-ответ или вопрос Эльмиру.

Брат я думаю лудше будет если ты сам задашь этот вопрос и выставишь ответ в теме...


МИР ТЕБЕ



Автор: TOTANI 09.11.2007, 17:20

Wa Aleykuma AsSalam

Честно говоря меня этот вопрос (почему он так перевел) меня очень мало волнует.
В данном вопросе я придерживаюсь мнения, что людям не стоит обсуждать облик Аллаха.

Автор: ramkhal 09.11.2007, 19:57

Цитата(TOTANI @ 09.11.2007, 18:20) *

Wa Aleykuma AsSalam

Честно говоря меня этот вопрос (почему он так перевел) меня очень мало волнует.
В данном вопросе я придерживаюсь мнения, что людям не стоит обсуждать облик Аллаха.



Салам Алейкум брат TOTANI,

Чесно говоря брат и мне начихать на то как он перевел - он мне не авторитет, но вся проблема заключается в том что пройдут поколения и в будушем некоторые братья будут доказывать что у Аллаха Эстахфируллах именно две руки, говоря "Великий Алим 21 века Э Кулиев" перевел этот аят имено так...Тот кто попытается представить себе Аллаха Эстахфируллах или окажется в неверии, или же сойдет с ума...

Эльмир сделал такой перевод смысла аята что тебя, меня и многих других братьев и сестер вводит в заблуждение...


МИР ТЕБЕ брат...


Автор: TOTANI 10.11.2007, 06:46

Цитата(ramkhal @ 09.11.2007, 20:57) *

Салам Алейкум брат TOTANI,

Чесно говоря брат и мне начихать на то как он перевел - он мне не авторитет, но вся проблема заключается в том что пройдут поколения и в будушем некоторые братья будут доказывать что у Аллаха Эстахфируллах именно две руки, говоря "Великий Алим 21 века Э Кулиев" перевел этот аят имено так...Тот кто попытается представить себе Аллаха Эстахфируллах или окажется в неверии, или же сойдет с ума...

Эльмир сделал такой перевод смысла аята что тебя, меня и многих других братьев и сестер вводит в заблуждение...
МИР ТЕБЕ брат...


Wa Aleykum AsSalam

В отличии от ВАС Эльмир Кулиев явдяется для меня большим авторитетом. С которым считаются не только в Азербайджане. Уверен, что Эльмир лучше Вас и меня владеет арабским языком и в отличии от перевода той же Пороховой перевел Коран очень конкретно. Меня мало волнует этот вопрос с той точки зрения я не уподобляю Аллаха человеческому облику. Те же братья в будущем с таким же успехом могут не понять слова "Своими руками" как у других авторов.
Мне кажется , что в данном случае с вашей стороны идет элементарное очернение человека проделавший огромный труд. Если он ввел кого-то в неверие будьте уверены, что ответит за это перед Аллахом.
Тема для меня закрыта.

Автор: ramkhal 10.11.2007, 13:11

Цитата(TOTANI @ 10.11.2007, 07:46) *

Wa Aleykum AsSalam

В отличии от ВАС Эльмир Кулиев явдяется для меня большим авторитетом. С которым считаются не только в Азербайджане. Уверен, что Эльмир лучше Вас и меня владеет арабским языком и в отличии от перевода той же Пороховой перевел Коран очень конкретно. Меня мало волнует этот вопрос с той точки зрения я не уподобляю Аллаха человеческому облику. Те же братья в будущем с таким же успехом могут не понять слова "Своими руками" как у других авторов.
Мне кажется , что в данном случае с вашей стороны идет элементарное очернение человека проделавший огромный труд. Если он ввел кого-то в неверие будьте уверены, что ответит за это перед Аллахом.
Тема для меня закрыта.



Салам Алейкум TOTANI,

Брат похоже я задел тебя своими словами unsure.gif , извени - хаггывы халал эле. Не думал что что ты так относишься к нему.

Если у кого то найдется ответ по поводу вышеприведенного аята, я прошу пусть выложит его.

МИР ТЕБЕ дорогой брат...


Автор: tatar 08.12.2007, 23:20

Говорит ибн Усеймин в своем шархе на акыда аль-Васатыя: Если для того, что бы было видения Аллаха необходимо, что бы он был тело, то значит это так. Но мы точно знаем, что Он не похож на тела сотворенные, потому что Он сказал, что нет ничего ему подобного.

يقول ابن عثيمين في شرح الواسطية ، والرد عليهم : أنه إن كان يلزم من رؤية الله تعالى أن يكون جسما فليكن ذلك لكننا نعلم علم اليقين أنه لا يماثل أجسام المخلوقين لأن الله تعالى يقول : (( ليسى كمثله شيء وهو السميع البصير )) على أن القول بالجسم نفيا أو إثباتا مما أحدثه المتكلمون وليس في الكتاب والسنة إثباته ولا ننفي

blink.gif

Автор: Aynu-Shams 12.12.2007, 23:00

Цитата(ramkhal @ 09.11.2007, 20:57) *

Салам Алейкум брат TOTANI,

Чесно говоря брат и мне начихать на то как он перевел - он мне не авторитет, но вся проблема заключается в том что пройдут поколения и в будушем некоторые братья будут доказывать что у Аллаха Эстахфируллах именно две руки, говоря "Великий Алим 21 века Э Кулиев" перевел этот аят имено так...Тот кто попытается представить себе Аллаха Эстахфируллах или окажется в неверии, или же сойдет с ума...

Эльмир сделал такой перевод смысла аята что тебя, меня и многих других братьев и сестер вводит в заблуждение...
МИР ТЕБЕ брат...



Правоверный муслим чихает на перевод Корана,а сам даже аят не в состоянии осознать...мде)
Впрочему ничего удивительного,ну что ещё можно ждать от шиита...

Автор: ramkhal 12.12.2007, 23:42

Цитата(Aynu-Shams @ 13.12.2007, 00:00) *

Правоверный муслим чихает на перевод Корана,а сам даже аят не в состоянии осознать...мде)
Впрочему ничего удивительного,ну что ещё можно ждать от шиита...


Салам Алейкум брат,

Я помоем извинялся по повыду этого выражения перед братом тотани, твои коментарии здесь не к месту smile.gif нет ну я понимаю что щас ты пытаешься всеми возможными и невозможными способами обвить хоть в чем то шиизм, пожалуйста продолжай...

Что касается на счет перевода смыслов Кулиева то он для меня не авторитет, так как Священный Коран не возможно переводить, можно передать смысл аятов. И в одном из переводов смысла аята Кулиев говорил о двух руках, что не делали до него другие переводчики. Если ты такой умный так вместо того чтобы тыкать на мою грубость, лудше бы объяснил бы всем нам что же хотел этими словами сказать нам Эльмир???

МИР ТЕБЕ.

|Русская версия Invision Power Board (http://www.ws.ea7.net)
© Invision Power Services (http://www.ws.ea7.net)